TO THE CONSULATE in Czech translation

[tə ðə 'kɒnsjʊlət]
[tə ðə 'kɒnsjʊlət]
na konzulát
to the consulate
to the consular
na konzulátu
to the consulate
to the consular
na ambasádu
to the embassy
to the consulate

Examples of using To the consulate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna head back to the Consulate, see if I can't link Ridell
Vrátím se na ambasádu, zkusím spojit Ridellovou and Yussefa ten večer,
I have been instructed to bring you first to the consulate, which should be beyond those trees on the other side of the jungle.
Mám vás nejdřív přivěst na konzulát, na druhě straně džungle. který je za stromy.
Then we go to the consulate and say, Hey,
Že hledáme v Egyptě, Istanbulu… a pak půjdeme na konzulát a řekneme, že chceme hledat
Then we go to the consulate and say, Hey,
Že hledáme v Egyptě, Istanbulu… a pak půjdeme na konzulát a řekneme, že chceme hledat
I'm to bring you first to the consulate which is beyond the trees on the other side of the jungle.
Mám vás nejdřív přivést na konzulát, který je za stromy… na druhé straně džungle.
Istanbul. Then we go to the Consulate and say.
pak půjdeme na konzulát a řekneme, že chceme hledat i v Íránu.
Well, State Department records show that Beck traveled back from a two-week trip to the consulate in Tunisia, just two days prior to the attack.
No, ministerstva zahraničí záznamy ukazují,, že Beck cestoval zpět z dvoutýdenní cesty na konzulát v Tunisku, jen dva dny před do útoku.
before we went to the consulate, just because of all the, uh.
jsme šli na konzulát, jenom kvůli tomu všemu.
Before we went to the consulate, just because of all the, uh, Slipped it in your bag lying and deceiving and the double-crossing.
Lhaní a podvádění a zradě. Strčil jsem ti ho do tašky než jsme šli na konzulát, jenom kvůli tomu všemu.
Before we went to the consulate, just because of all the, uh, lying and deceiving and the double-crossing. Slipped it in your bag.
Lhaní a podvádění a zradě. Strčil jsem ti ho do tašky než jsme šli na konzulát, jenom kvůli tomu všemu.
No contact with the shore except a guard mail trip to the consulate once a week.
Žádné kontakty s pobřežím, až na ozbrojenou pochůzku s poštou na konzulát jednou týdně.
see if there's any connection to the consulate.
tu není nějaké spojení do konzulátu.
that she was going to the Consulate afterwards.
pak že půjde na velvyslanectví.
My thanks go also to the consulates of those Member States of the European Union who all according to the letter
Děkuji také konzulátům členských států Evropské unie,
I would go to the consulate.
Šel bych na konzulát.
I must get to the consulate.
Musím na konzulát.
Do not go to the consulate.
Nejezděte na konzulát.
I just went to the consulate.
Zašla jsem si napřed na konzulát.
I need to go to the consulate.
Musím jít na konzulát.
I will go to the consulate.
Musím krátce na konzulát.
Results: 489, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech