TO THE DUMP in Czech translation

[tə ðə dʌmp]
[tə ðə dʌmp]
na skládku
to the dump
to the landfill
to the junkyard
to the tip
na smetiště
to the junkyard
to the dump
to the dustbin
na skládce
in a landfill
at the dump
at the junkyard
in the garbage
in the dumpster
in a waste depository
do smetí
in the trash
in the garbage
in a dumpster
to the dump
vyhodit
fire
throw
blow
dump
toss
drop
sack
kick
expel

Examples of using To the dump in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will take you to the dump.
Vezmu tě na smeťák.
From there it's eight-tenths of a mile to the dump beside the tracks.
Odtamtud je to přesně 1300 metrů ke smetišti vedle kolejí.
From there it's eight-tenths of a mile to the dump beside the tracks.
Odtud je to přesně 8/10 míle ke skládce vedle tratě.
Photo displays Car recycling to the dump.
Fotka zobrazující Auto recyklace na dump.
By the end of the month, anything left here goes to the dump.
Cokoli tu zbyde na konci měsíce, půjde do popelnice.
So, I sent the patrol officers to the dump, and when they get back we can check across the street over there
Tak jsem poslal strážníky na skládku, a až se vrátí, můžeme to zkontrolovat tam naproti a uvidíme,
Boys, you're gonna go to the dump, steal a garbage truck,
Kluci, půjdete na skládku, ukradnete popelářskej vůz, střetnem se v hotelu,
Never take ashes all the way to the dump; take them to the pump or empty them between the doors.
Popel nedávej nikdy na smetiště, buď na pumpu, nebo mezi dveře.
I don't have no family anymore… so you can take whatever else I have got to the dump, unless there's something that somebody wants or needs.
Takže můžete vzít cokoliv dalšího, co mám, na skládku, pokud tam není něco, co někdo chce, nebo potřebuje.
Otherwise there's gonna be a lot of stuff here that the junkman's gonna have to cart off to the dump.
Jinak tu zbude spousta věcí a odvezou to na skládku.
for these old phones, so I'm gonna have julio take'em to the dump.
není tu místo pro ty staré telefony, tak nechám Julia, ať je vezme na skládku.
going to the dump and picking off rats is another.
jít na skládku a odstřelovat tam krysy, je jiná.
collect all the piss jugs and take them to the dump.
posbírat všechny kanystry a odvézt je na skládku.
I don't have no family anymore, unless there's something that somebody wants or needs. so you can take whatever else I have got to the dump.
Už nemám žádnou rodinu, takže můžete vzít cokoliv dalšího, co mám, na skládku, pokud tam není něco, co někdo chce, nebo potřebuje.
Unless there's something that somebody wants or needs. so you can take whatever else I have got to the dump, I don't have no family anymore.
Už nemám žádnou rodinu, takže můžete vzít cokoliv dalšího, co mám, na skládku, pokud tam není něco, co někdo chce, nebo potřebuje.
Ensuring that prior consent is given from third countries receiving dangerous substances helps ensure that developing countries do not fall victim to the dumping of restricted chemicals in their backyard without their agreement.
Získání předchozího souhlasu od třetích zemí, které dostávají nebezpečné látky, zajistí, že se rozvojové země nestanou obětí vývozu zakázaných látek, pokud s tím nebudou souhlasit.
To the dump, I guess.
Nejspíš na skládku.
To the dump, I guess.
Nejspíš na skládku.
We will go to the dump.
Půjdeme na skládku.
I'm off to the dump.
Odveze to na skládku.
Results: 4501, Time: 0.0971

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech