GARBAGE DUMP in Czech translation

['gɑːbidʒ dʌmp]
['gɑːbidʒ dʌmp]
skládce
dump
landfill
junkyard
scrapyard
smetiště
dump
junkyard
garbage
trash heap
rubbish heap
midden
junk
smetišti
dump
junkyard
dumpster
garbage
scrap heap
trash
skladku
the garbage dump
skládka
dump
landfill
junkyard
scrapyard
skládku
dump
landfill
junkyard
scrapyard
na vyhození odpadků

Examples of using Garbage dump in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By not sorting the garbage this place is a garbage dump!
Vždyť tohle místo je skládka.
Right here, in front of Vent B is the famous giant garbage dump.
Přímo tady, před větrákem B, je dobře známá obří skládka.
I'm repulsed by that garbage dump you call an envelope station.
Jsem znechucen tím smetištěm, kterému říkáte stanice pro obálky.
We want to build 2,000 homes for the people on the garbage dump.
Stavíme 2000 bytů pro lidi ze skládky.
No. We will build 2,000 homes for the people on the garbage dump.
Ne. Stavíme 2000 bytů pro lidi ze skládky.
Sifting through a Klingon garbage dump-- not my idea of"exploring strange new worlds.
Prohrabávat klingonské smětiště? Tak takhle si"zkoumaní tajemných nových světů" nepředstavuju.
Now this garbage dump will look like a house again.
Teď tato skládka odpadu bude znovu vypadat jako dům.
What sights? Miller, Eros is a garbage dump.
Miller, Eros je skládka odpadu. Co památky?
Angela's head was just found in a garbage dump in Tijuana.
Angelina hlava však byla právě nalezena na skládce odpadu v Tijuaně.
Can't tell if it is a bazaar or a garbage dump.
Může N't říct, jestli to je bazar nebo skládka odpadu.
Miller, Eros is a garbage dump.
Miller, Eros je skládka odpadu.
I don't like sitting at my desk and looking into a garbage dump.
Nelíbí se mi, když se musím od stolu dívat na skládku odpadu.
Because the world's a shithole and a garbage dump.
Protože svět je zasraná díra a skládka odpadu.
That's a garbage dump.
To je smeťák.
Was there ever a garbage dump in Zone 13?
Byla někdy v zóně 13 odpadková skládka?
Isn't that why you ran up that garbage dump- so everyone could stand in awe of top cop!
Není to důvod, proč jste běhali po té skládce? Aby všichni stáli s úctou před šéfem?
E olhando para trás, que parece bastante estúpido,'cause I could have proposed on a garbage dump.
Teď mi to připadá jako blbost, klidně jsme se mohli sejít i na smetišti.
The farthest used as a garbage dump, and that's were we lives.
Nejvzdálenější se využíval na vyhození odpadků, a to je tam,
By accident? At first it looked like a garbage dump for UFO sightings,
Náhodou? Nejdřív to vypadalo jako skládka zpráv o setkáních s UFO,
At first it looked like a garbage dump for UFO sightings,
Nejdřív to vypadalo jako skládka zpráv o setkáních s UFO,
Results: 54, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech