TOP-DOWN in Czech translation

shora dolů
top to bottom
top-down
down from above
top-down
shora-dolů
top to bottom
top-down
down from above

Examples of using Top-down in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Based on a top-down approach, research
Na základě přístupu shora dolů budou výzkum
self-assembly of nanostructures, top-down and bottom-up processes,
samovolný růst struktur, top-down a bottom-up procesy,
balance between equity and efficiency, between bottom-up and top-down approaches, between common strategic European objectives
mezi postupem zdola nahoru a postupem shora dolů, mezi společnými evropskými strategickými cíli
Complementary to the conceptual(top-down) approach used in the Netherlands a bottom-up approach towards risk management can be used to assess the extent to which key risks have been addressed from the central government's perspective.
Komplementárně ke koncepčnímu přístupu(shora-dolů) k řízení rizik aplikovaném v Nizozemí lze zaujmout také přístup zdola nahoru, v rámci něhož je hodnoceno, do jaké míry byla rizika ošetřena z perspektivy ústřední vlády.
all you had to do was separate the people from the way money worked and top-down control, explain to them, you grow it where you eat it,
bylo oddělit lidi od toho, jak fungovaly peníze a řízení shora-dolů a vysvětlit jim: budete pěstovat tam,
He proposes a top-down harmonisation of asylum law, the principle of non-refoulement,
Proto navrhuje harmonizaci azylového práva shora, zásadu nenavracení,
to set targets as part of a top-down strategy, as well as creating the necessary instruments.
stanovit cíle jako součást strategie shora-dolů, a také vytvářet nezbytné nástroje.
that the Barcelona Process- top-down and driven by European interests- was dead in the water,
nechtěli přiznat: že shora a evropskými zájmy řízený barcelonský proces je mrtvý,
The top-down approach of always controlling
Přístup"odshora-dolů", ve kterém veškerá kontrola
to service provision and that such crucial matters need to be regulated by top-down legislative rules.
diskusí o svrchovanosti a že takovéto důležité záležitosti je třeba regulovat legislativními pravidly"shora dolů.
A top-down Europe cannot work.
Takto shora řízená Evropa nemůže fungovat.
Okay, the attacks are definitely top-down.
Dobrá, útoky jsou nařízené seshora.
The true history of this planet has been stifled from the top-down.
Pravdiva historie teto planety byla prevracena vzuhu nohama.
With ya, captain. I'm not gonna debate the merits of top-down decision makin.
Já s vámi nebudu probírat výhody velení shora dolů, kapitáne.
I'm not gonna debate the merits of top-down decision makin with ya, captain.
Já s vámi nebudu probírat výhody velení shora dolů, kapitáne.
Use BricsCAD's powerful 3D constraints(geometrical and dimensional) to easily compose assemblies as top-down or bottom-up designs.
Pro usnadnění návrhu sestav metodami shora-dolů a zdola-nahoru můžete používat výkonné 3D vazby geometrické a rozměrové.
Or do leaders"lord it over the flock" in a high controlling, top-down organizational structure(Mark 10:42; Luke 22:25)?
Nebo vedoucí„panují nad stádem" za přílišného ovládání v organizační struktuře svrchu dolů(Marek 10:42; Lukáš 22:25)?
the Seventh Framework Programme are central top-down instruments to be decided in Brussels.
sedmý rámcový program jsou ústředními nástroji řízenými z nejvyšší úrovně, o nichž Brusel rozhodl.
however there is still a lack of classic top-down policy.
rozsahu působnosti komunitární metody, ačkoli je obvyklého přístupu seshora dolů stále nedostatek.
much more effectively and practically than all of the top-down measures, is to support civic initiatives
účelnější než všechna opatření směřující shora dolů je podpora občanských iniciativ,
Results: 84, Time: 0.06

Top dictionary queries

English - Czech