TRIED TO CONVINCE ME in Czech translation

[traid tə kən'vins miː]
[traid tə kən'vins miː]
se mě snažil přesvědčit
tried to convince me
snažili se mě přesvědčit
tried to convince me
se mě snažilo přesvědčit
mě zkoušela přesvědčit

Examples of using Tried to convince me in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Widow tried to convince me to incite a war between my father
Vdova se mě snažila přesvědčit, abych podnítil válku mezi mým otcem
He rolled into town a few months back, tried to convince me he was FBI Agent Fox Mulder.
Před pár měsíci přijel do města a snažil se mě přesvědčit, že je agent FBI Fox Mulder.
Tried to convince me he was FBI Agent Fox Mulder.
A snažil se mě přesvědčit, že je agent FBI Fox Mulder.
Tried to convince me he was a few months back, He, uh,
A snažil se mě přesvědčit, že je agent FBI Fox Mulder.
I don't know, but Melissa tried to convince me that my father wanted to see Ali dead.
nevím, ale Melissa se mě snažila přesvědčit, že můj otec chtěl Ali mrtvou.
He has kept me drugged and tried to convince me that I was crazy.- DAVIS: No.
Ne. Drží na lécích a snaží se mě přesvědčit, že jsem blázen.
He got inside my head, planted a false memory, tried to convince me I killed a national-security advisor.
Dostal se do mé hlavy, zasadil falešnou paměť, snažil se mě přesvědčit, že jsem zabil poradce pro národní bezpečnost.
I knew something was up the way she was trashing your promotion-- even tried to convince me that I deserved it, and we all know that's a stretch.
Věděla jsem, že něco chystá, když pomlouvala tvoje povýšení. Snažila se mě přesvědčit, že si to zasloužím já,- a všichni víme, že to je blbost.
Lola tried to convince me that there was more to you than treachery and greed.
Lola se mě snažila přesvědčit, že je ve vás víc než zrada a chamtivost.
Than treachery and greed. Lola tried to convince me that there was more to you.
Lola se mě snažila přesvědčit, že je ve vás víc než zrada a chamtivost.
Trying to convince me not to walk away from the deal.
Snažili se mě přesvědčit, abych z toho nevycouval.
You have been trying to convince me that all organics aren't alike.
Snažil jste se mě přesvědčit, že všichni organici nejsou stejní.
He's only called up a zillion times tonight, trying to convince me.
Dneska volal jenom trilionkrát a snažil se mě přesvědčit.
Trying to convince me to jump ship with him.
Přesvědčuje mě, abych s ním odešel.
Stefan, anything is better than trying to convince me that you don't care.
Stefane, cokoliv je lepší, než se mě snažit přesvědčit, že je ti to jedno.
You trying to convince me or yourself?
To chceš přesvědčit mě nebo sebe?
And stop trying to convince me of something that will never be true.
A přestaň mne přesvědčovat o něčem, co se nikdy nestane.
Stop trying to convince me. I have decided to stay.
Nesnažte se mě přemlouvat, už jsem rozhodnutá zůstat.
He was just here, trying to convince me to give in to Quilock.
Právě byl tady, zkoušel mě přemluvit, abych se vydal Quilokovi.
An eternity of people trying to convince me to live?
Věčný zástup lidí snažící se mě přesvědčit žít?
Results: 40, Time: 0.0917

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech