TRUE KING in Czech translation

pravý král
true king
real king
rightful king
skutečný král
true king
real king
actual king
really a king
opravdový král
true king
real king
pravého krále
true king
real king
rightful king
pravým králem
true king
real king
rightful king
skutečným králem
true king
real king
actual king
really a king
pravému králi
true king
real king
rightful king
právoplatný král
rightful king
rightwise king
true king
lawful king
pravý krái

Examples of using True king in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A king? A true king admits his faults.
Králem? Skutečný král přizná své chyby.
And the true mastermind behind it all… the true king is you, Penelope.
A tím skutečným strůjcem toho všeho, pravý král, jsi ty, Penelope.
Elvis Presley is the true king.- What was that?
Elvis Presley je opravdový král.
The true King.
Pravému králi.
Once your majesty is a true king again, I shall be glad to serve him.
Až bude Vaše Veličenstvo zase skutečným králem, bude mi ctí mu sloužit.
If you're the next true king, we're doomed.
Jste-li dalším pravým králem, jsme odsouzeni k zániku.
The creature will only allow the true king to pass.
Ta stvůra nechá projít jen pravého krále.
And the true king was kind enough to allow me to return.
A skutečný král byl dostatečně hodný, aby mi dovolil, se vrátit.
I will be glad to, as soon as the true king is wearing that crown.
To bych rád, jakmile bude pravý král nosit korunu.
He said Mr Presley is the true king of rock and roll.
Řekl že Elvis Presley je opravdový král rock and rollu.
You will never be a true king. What's up, princess?
Nikdy nebudete skutečným králem. Jakou princeznu?
The creature will only allow the true king to pass.
Stvoření dovolí pravému králi pouze projít.
I'm the one true king.- Yes.
Já jsem jediným pravým králem.- Ano.
A true king. Seal the gates.
Zavřete brány. Pravého krále.
You are the true King of Norway.
Ty jsi skutečný král Norska.
Free folk, and his name is Stannis. there is only one true king.
Svobodní lidé, exisuje pouze jediný pravý král a jmenuje se Stannis.
When you become a true king, please return then.
Až se staneš skutečným králem, můžeš se vrátit.
The one true king of Westeros.
Jedinému pravému králi Západozemí.
Dendup is the true king! Kill them!
Dendup je pravým králem. Zabijte!
They cry out for their true king.
Naříkají pro svého pravého krále.
Results: 146, Time: 0.0799

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech