TWO INSTITUTIONS in Czech translation

[tuː ˌinsti'tjuːʃnz]
[tuː ˌinsti'tjuːʃnz]
dvěma institucemi
two institutions
dvěma orgány
two institutions
oběma orgány
two institutions
two bodies
oběma institucemi
dvě instituce
two institutions
dva orgány
two institutions
two bodies
oba orgány
both institutions
both bodies

Examples of using Two institutions in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is a very important signal for our citizens that the two institutions can discuss matters and communicate with each other.
našim spoluobčanům tím dáváme jasně najevo, že oba orgány spolu mohou jednat o důležitých otázkách a mohou vzájemně komunikovat.
the other two institutions and the Commissioner in particular for their hard
ostatním dvěma orgánům a zejména panu komisaři za intenzivní
I think it is very helpful for all of us in the two institutions to understand each other.
Myslím, že pro nás pro všechny v těchto dvou orgánech je velmi prospěšné, abychom si vzájemně rozuměli.
Art awarded the third annual Ladislav Sutnar Prize to three outstanding artists and two institutions.
udělila Fakulta designu a umění Ladislava Sutnara ZČU třem vynikajícím umělcům a dvěma institucím.
make a positive contribution towards bringing the two institutions closer together.
byla plodná a pozitivně přispěla k většímu sblížení obou orgánů.
I am confident that the agreement we reach will help our two institutions work more efficiently in the future.
Věřím, že dohoda, které jsme dosáhli, našim dvěma institucím v budoucnu pomůže k účinnější práci.
to think that a better partnership between the EU and NATO on crisis management issues could also increase the two institutions' normative power.”.
by lepší partnerství mezi EU a NATO v oblasti krizového managementu mohlo vést také ke zvýšení normativní síly obou institucí.“.
The introduction of a public register to which lobbies must sign up if they are to have access to these two institutions constitutes genuine democratic progress to the benefit of citizens.
Zavedení veřejného rejstříku, do něhož se musí zapisovat zástupci zájmových skupin, chtějí-li mít přístup do těchto dvou orgánů, je skutečným demokratickým pokrokem ve prospěch občanů.
The two institutions would like to back each other,
Obě tyto instituce by se chtěly vzájemně podpořit
the Commission is the fifth agreement of its kind to be signed between the two institutions.
Komisí je pátou dohodou tohoto typu, která má být mezi těmito dvěma orgány podepsána.
Certainly we need to work out some sort of long-term division of labour between the two institutions and to make closer cooperation possible.
Nepochybně musíme vypracovat určitou dlouhodobou dělbu práce mezi oběmi institucemi a umožnit užší spolupráci.
correct cooperation will be between the two institutions.
korektnější bude spolupráce mezi těmito dvěma institucemi.
Commission gave shape to the special partnership between our two institutions.
Komise udaly ráz zvláštnímu partnerství mezi těmito dvěma orgány.
that it offers a good basis for future cooperation between the two institutions.
nabízí dobrý základ pro budoucí spolupráci mezi těmito dvěma institucemi.
We feel it is right to deal with these two financial institutions together, particularly at the current time when the effectiveness of their actions must serve to reinforce our policies on the economic crisis, and when cooperation between these two institutions is especially important.
Cítíme, že je správné zabývat se těmito dvěma finančními institucemi společně, zejména v současné době, kdy účinnost jejich kroků musí sloužit k posílení našich politik týkajících se hospodářské krize a kdy je spolupráce mezi těmito dvěma institucemi obzvláště důležitá.
I think it illustrates very well the convergence of views between our two institutions on the importance of- and, as he has rightly said,
Domnívám se, že velmi dobře znázorňuje sbližování pohledů mezi našimi dvěma orgány na význam- a jak právě řekl,
the Commission establishes the basis for improved collaboration between the two institutions. Much progress has been made with regard to procedure,
Komisí klade základ pro lepší spolupráci mezi oběma orgány. v oblasti postupu, legislativního plánování, parlamentní kontroly,
I am delighted to note your intention to fully respect, in the budget for 2008, the agreement reached between our two institutions at the budget conciliation meeting on 23 November 2007.
mohu konstatovat váš záměr v rozpočtu na rok 2008 plně respektovat dohodu dosaženou mezi našimi dvěma orgány na našem dohodovacím jednání o rozpočtu dne 23. listopadu 2007.
as well as the fruitful cooperation we have had so far with these two institutions, including in drafting this resolution.
Rady v této sněmovně a rovněž plodnou spolupráci, kterou jsme až dosud s oběma institucemi měli, a to i při přípravě tohoto usnesení.
which presupposes dialogue between the two institutions.
který předpokládá dialog mezi oběma orgány.
Results: 66, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech