UNSTABLE in Czech translation

[ʌn'steibl]
[ʌn'steibl]
labilní
unstable
fragile
unsteady
labile
nestálý
unstable
volatile
fickle
erratic
mercurial
changeable
unformed
inconsistent
flighty
nestabilně
unstable
nestabilní
unstable
volatile
instability
fragile
unsteady
unbalanced
shaky
spotty
nestabilním
unstable
volatile
instability
fragile
unsteady
unbalanced
shaky
spotty
nevyrovnaný
unstable
unbalanced
erratic
uneven
nevyrovnaná
unstable
unbalanced
erratic
uneven
nestabilitu
instability
volatility
unstable
unstable
nevyrovnaného
unstable
erratic
unbalanced

Examples of using Unstable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can easily testify that he was unstable.
Jednoduče můžu svědčit že byl nevyrovnaný.
It's weird, because he's usually so unstable.
Je to divné, protože je obvykle tak nestálý.
Make the product unstable; follow manufacturer directions regarding maximum weight load.
Rukojetích může způsobit nestabilitu výrobku; ohledně maximálních přijatelných zátěží postupujte podle návodu od výrobce.
He said he's ready, so… Do not use negotiators emotionally unstable.
Nikdy neber emocionálně nevyrovnaného vyjednávače. Tvrdil, že je připraven.
She was mentally unstable.
Byla duševně nevyrovnaná.
The White House doesn't want to look unstable in the middle of a crisis.
Bílý dům nechce uprostřed krize vypadat nestabilně.
His defence will argue that he is mentally unstable.
Jeho obhajoba bude tvrdit, že je mentálně nevyrovnaný.
The world beneath their feet is unstable.
Svět pod jejich nohama je nestálý.
John Constantine. after suspected time crimes. Confined for becoming dangerously unstable.
Uvězněn pro nebezpečnou nestabilitu Johne Constantine… po podezření ze zločinů v čase.
My mother was mentally unstable.
Moje matka byla duševně nevyrovnaná.
This roof seems really unstable.
Střecha vypadá dost nestabilně.
All I see is this dark… unstable man.
Já vidím jen temného… nevyrovnaného chlapa.
He's even more dangerous now that he's mentally unstable.
Nyní je mnohem více nebezpečný, když je duševně nevyrovnaný.
My client is very… Unstable, he's desperate.
Můj klient je moc… nestálý, je zoufalý.
It looks unstable.
Vypadá nestabilně.
It also says Karakurt's sister is married to Charlie Volkens-- violent, unstable.
A taky, že Karakurtova sestra si vzala Charlieho Volkense. Násilnického, nevyrovnaného.
she's so unstable.
Je tak nevyrovnaná.
because you're just that unstable.
jste prostě takový nevyrovnaný.
Violent mood swings, highly intelligent, emotionally unstable.
Trpí častými výkyvy nálady,"je vysoce inteligentní a citově nestálý.
To escape this world is making it unstable. The spell that we did.
K útěku z toho světa, tady způsobuje nestabilitu. To kouzlo, které jsme provedli.
Results: 2673, Time: 0.0928

Top dictionary queries

English - Czech