UNSUPERVISED in Czech translation

[ʌn'suːpəvaizd]
[ʌn'suːpəvaizd]
bez dozoru
unattended
unsupervised
without supervision
unguarded
without a chaperone
without oversight
unchecked
unchaperoned
supervised
no surveillance
bez dohledu
unsupervised
without supervision
unattended
without oversight
without a chaperone
unobserved
unpatrolled
without a care
without scrutiny
nehlídaný
unguarded
unattended
unsupervised
nemonitorované

Examples of using Unsupervised in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're unsupervised and off the hospital campus,
Jste tu nehlídaný a mimo nemocniční budovu,
Unsupervised and unattended. casually travel to Europe together, They never could have dreamed they would one day.
Bez dohledu a bez dozoru. Nikdy nesnily o tom, že by jednoho dne odcestovaly spolu do Evropy.
So, he picks up a witness unsupervised, which is against protocol,
Takže bez dozoru vyzvedne svědka, což je proti předpisům,
Doesn't even log it in, So, he picks up a witness unsupervised, which is against protocol,
Takže bez dozoru vyzvedne svědka, což je proti předpisům,
you are too young to live unsupervised.
ty jsi moc mladý, abys žil bez dohledu.
eat the plant or the kid has unsupervised time, and eats plants instead of playing with blocks.
jak snědl tu rostlinu… nebo měl nehlídaný čas a snědl ji místo toho, aby si hrál s legem.
Either the parents saw him eat the plant or the kid has unsupervised time, and eats plants instead of playing with blocks.
Nebo má chvíle bez dozoru a žvýká kytky. -Buď rodiče viděli, jak to jí.
Stargate Command may think it's OK to let an alien roam the streets unsupervised.
SGC si snad myslelo, že je v pořádku nechat mimozemšťana jen tak toulat se ulicemi bez dohledu.
they're not gonna let us run around unsupervised.
dostat do uzavřené oblasti, ale nenechají nás pohybovat se kolem bez dozoru.
Do not allow your Rainbow to be used as a toy or to run unsupervised at any time.
Nedovolte, aby Vaše zařízení Rainbow bylo používáno jako hračka nebo aby bylo v provozu bez dohledu.
which was a mistake to do unsupervised, perhaps, now that I think about it.
což bylo chybou dělat bez dozoru, patrně, jak teď nad tím přemýšlím.
No, I'm just saying he was, for a while, an unsupervised minor and had no adult to care for him.
Ne, já jen říkám, že byl… krátce… nezletilý bez dohledu a neměl dospělého, co by o něj pečoval.
old people's homes, as unsupervised children, elderly people and disabled people may be present in such places.
se zde mohou vyskytovat děti a také staré nebo postižené osoby bez dozoru.
along with"don't leave prisoners unsupervised.
spolu s"nenechávej vězně bez dohledu.
Pennsylvania with a couple of girlfriends, completely unsupervised.
kompletně bez dozoru na čtyři dny dělat cokoliv budou chtít.
if Dr Turner is to leave you unsupervised.
vás tu doktor Turner nechává bez dohledu.
completely unsupervised She wanted to drive all the way to Pennsylvania for four days doing who knows what.
s partou kamarádek, kompletně bez dozoru na čtyři dny dělat cokoliv budou chtít.
except I can see you unsupervised on the weekends.
tě vídám o víkendech bez dohledu.
To let an alien roam the streets unsupervised, but we beg to differ. Stargate Command may think it's okay.
SGC si snad myslelo, že je v pořádku nechat mimozemšťana jen tak toulat se ulicemi bez dohledu.
after admitting to abusing 100 kids, unsupervised.
po přiznání k zneužívání 100 dětí, bez dozoru.
Results: 223, Time: 0.0902

Top dictionary queries

English - Czech