UNTOUCHABLE in Czech translation

[ʌn'tʌtʃəbl]
[ʌn'tʌtʃəbl]
nedotknutelná
untouchable
sacrosanct
inviolable
sacred
inviolate
nedotknutelnej
untouchable
nedotknutelný
untouchable
touched
sacrosanct
nedotknutelní
untouchable
touched
sacrosanct
nedotknutelného
untouchable
sacrosanct
nedotknutelnost
integrity
sanctity
untouchable
inviolability
inviolable
untouchability
nedostižný
runaway
untouchable
unattainable
unbeatable
inimitable
amazing
unrivaled
brilliant
ducks
nedotknutelnému
untouchable
nedotknutelně
untouchable
nedotknutelné
untouchable
touched
sacrosanct
nedotknutelným
untouchable
touched
sacrosanct

Examples of using Untouchable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's untouchable.
Je nedotknutelnej.
Peter Esposito, the untouchable tailor.
Peter Esposito, nedostižný krejčí.
If it is a boy, then the Boleyns will be untouchable.
Pokud je to syn, Boleynové budou nedotknutelní.
To a conglomerate as untouchable as Evil Corp? But how do you bring justice?
Jenže jak se postavit konglomerátu tak nedotknutelnému jako Evil Corp?
Power. Some things make you untouchable. Fame.
Sláva… Určité věci vám zajistí nedotknutelnost. moc.
brags about being untouchable.
Hetty were untouchable.
Hetty byla nedotknutelná.
I have already considered that and I feel untouchable right now.
I to jsem už zvážil. Momentálně si připadám nedotknutelnej.
As a band, you feel pretty untouchable.
Jako kapela, se cítíte docela nedotknutelně.
I want- we both want- to get Mr Untouchable.
Já chci- my oba chceme- dostat toho Pana nedotknutelného.
If it is a boy, then the Boleyns will be untouchable.
Pokud se narodí chlapec, budou Boleynové nedotknutelní.
How do you bring justice to a conglomerate as untouchable as Evil Corp?
Jak se postavit konglomerátu tak nedotknutelnému jako Evil Corp?
Fame. Some things make you untouchable. Power.
Sláva… Určité věci vám zajistí nedotknutelnost. moc.
It felt safe, untouchable.
Cítím se tam bezpečně, nedostižný.
but they were untouchable, and I.
jenže jsou nedotknutelná, a já.
Ando out there thinking that I'm untouchable.
Měl jsem celou dobu dojem, že jsem nedotknutelnej.
they all think that they're untouchable.
že jsou nedotknutelní.
Fair, square, legal, untouchable.
Férově, čestně, legálně, nedotknutelně.
As untouchable as Evil Corp? How do you bring justice to a conglomerate?
Jak se postavit konglomerátu tak nedotknutelnému jako Evil Corp?
Fame. Power. Some things make you untouchable.
Sláva… Určité věci vám zajistí nedotknutelnost. moc.
Results: 566, Time: 0.079

Top dictionary queries

English - Czech