US HAS TO GO in Czech translation

[ʌz hæz tə gəʊ]
[ʌz hæz tə gəʊ]
nás musí jít
us has to go
us needs to go
nás musí odejít
us has to go
nás musí pryč
us has to go

Examples of using Us has to go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You know one of us has to go with Mr. Francis to the pet convention.
Jeden z nás musí s panem Francisem na sjezd chovatelů.
One of us has to go with him.
Jeden z nás musí jet s ním.
One of us has to go to Lynchburg.
Někdo z nás musí zajet do Lynchburgu.
One of us has to go first. Erm.
Jeden z nás musí zastřelit jednoho.
One of us has to go on the other one's shoulders.
Jeden z nás musí vzít druhého na ramena.
One of us has to go on the other one's shoulders.
Jeden z nás bude muset vlézt druhému na záda.
do this all night, but one of us has to go to the laugh factory.
dělal to celou noc, ale jeden z nás musí jít do Fabriky smíchu.
Just feels like every time we come back together again, one of us has to go off and save the world.
Jen mám pocit, že pokaždé, když se k sobě vrátíme, jeden z nás musí jít zachraňovat svět.
Max, one of us has to go to work and pretend both of us are there.
Max, jedna z nás musí do práce, a předstírat, že jsme tam obě dvě.
You know, one of us has to go. I had heard that somebody said it's either her or me.
Že prostě jeden z nás bude muset jít. Slyšela jsem, že snad někdo říkal, že to budu buď já, nebo ona.
being that it's all women, one of us has to go.
jsme tu jen my holky, ale jedna z nás bude muset odejít.
The two of us have to go now.
Dva z nás musí jít.
Club hockey, and some of us have to go work in the morning, OK, pal?
Klubový hokej. A někteří z nás musí jít ráno do práce, jasné, kámo?
One of us have to go with the girl.
Někdo z nás musí jít s tou dívkou.
One of us had to go.
Jeden z nás musí jít.
But you always knew one of us had to go.
Věděl jsi, že jeden z nás musí jít.
One of us had to go.
Jeden z nás musel jít.
Neither of us had to go very far to find out.
Že ani jeden z nás nemusel zajít daleko, aby to zjistil.
Yeah, bummer that one of us had to go and give up on all that fun.
Jo, škoda, že jeden z nás musel jít a vzdát se vší tý srandy.
I felt bad that she had to go but one of us had to go and i'm glad it's not me.
Cítila jsem se špatně, že musela jít, ale jeden z nás musel jít a jsem ráda, že to nejsem já..
Results: 48, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech