VEIN in Czech translation

[vein]
[vein]
žílu
vein
lode
žíle
vein
his arm
mine
ley line
lode
žilka
vein
blood vessel
vessel
žílou
vein
superior
roar
žíly
veins
wrists
venous
your arteries
žilní
venous
vein
sagittal
žilou
vein
bleed
blood
žilám
vein
cévu
vessel
vein
žíl
vein
live
žilku

Examples of using Vein in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What if the eye problem wasn't with her vein, but with her blood?
Čo ak problém oka nebol s jej žilou, ale s jej krvou?
Advancing catheter through interior jugular vein.
Postupuji katetrem skrz vnitřní krční žílou.
How's a chest tube help his bleeding vein?
Jak pomůže hrudní drén krvácejícím žilám?
Ebstein's anomaly, an aneurysm of Galen's vein.
Nebo o aneurysma Galénských žíl… chromozómu, Ebsteinovu anomálii.
Jimmy has this cute little vein he pops out on his neck.
Jimmymu na krku vyskakuje taková roztomilá žilka.
I know when I'm in a vein and when I'm in an artery.
Poznám, kdy jsem v žíle a kdy v tepně.
I cannot find a vein.
Zkoušel jsem to víckrát, nemůžu najít cévu.
Than tapping a vein for a good cause. Nothing I like better on a Sunday.
Není nic lepšího, než nedělní pouštění žilou pro dobrou věc.
I'm gonna give you some space while you do the vein graft.
Uvolním ti místo, abys mohla udělat ten žilní štěp.
A problem with blood flow in that vein could cause her condition.
Její stav mohl způsobit problém v průtoku tou žílou.
Yeah, but she does have that blue vein in her neck.
Jo, ale má na krku modrou žilku.
Or,"He must have hepatitis," or,"Oh, is that a burst vein?
Nebo"Musí mít hepatitidu" nebo"Je to prasklá žilka?
I cannot find a vein.
nemůžu najít cévu.
You secure to the artery, then the vessel just won't quite stretch to the vein.
Pak se céva prostě nenatáhne až k žíle. Zajistíte tepnu.
Ebstein's anomaly, an aneurysm of Galen's vein.
Chromozómu, Ebsteinovu anomálii… nebo o aneurysma Galénských žíl.
The middle cerebral vein, it has low flow out of the brain.
Je nedostatečný. Průtok střední mozkovou žílou.
Each root that comes out of the earth is a vein which nurtures the others.
Každý kořen vycházející ze země je žilou, která dává život druhým.
There is a monster vein heading right into the tumor.
Obrovská céva, vede přímo k nádoru.
I read each vein?
Rozeznám každou žilku.
Each root that comes from the earth is a vein that nurtures the others.
Každý kořen vycházející ze země je žilou, která dává život druhým.
Results: 695, Time: 0.1495

Top dictionary queries

English - Czech