WAS NOW in Czech translation

[wɒz naʊ]
[wɒz naʊ]
byl nyní
was now
byl teď
was now
was just
je už
is already
has been
is now
it's getting
is no longer
is almost
would have
is coming
je nyní
is now
is currently
is now being
has now
je teď
is now
is currently
has now
's just
bylo nyní
was now
byla nyní
has now been
has now
bylo teď
was now
byla teď
was now
would now
was just
je odteď
is now
is henceforth
je teďka

Examples of using Was now in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and that idea was now scuppered.
a že ta představa je teď zničená.
Was now on a proper track
Byl teď na pořádné cestě
Was now in sight.- The dream of a first ascent on the north face.
Sen o prvovýstupu severní stěnou byl nyní na dosah.
Their theory was now complete.
Jejich teorie byla nyní kompletní.
Britain was now the undisputed ruler of Europe
Británie byla teď nepochybným vládcem Evropy
Germany was now seen as a potential future ally'against the Soviet Union.
Německo bylo nyní považováno za potenciálního budoucího spojence proti Sovětskému svazu.
A violent monster trying to kill me. What had once seemed friendly was now.
Co se předtím zdálo přátelské, bylo teď monstrum, které mě chce zabít.
Hitler's generals warned him that a longer war of attrition was now a reality.
Hitlerovi generálové ho varovali, že dlouhá vyhlazovací válka je nyní realitou.
Whatever was in the woods with us was now in that house.
Cokoliv s námi bylo v lese, je teď v této chajdě.
To the shower itself was now naturally taken care of properly.
Do sprchy sám byl teď přirozeně postaráno správně.
The dream of a first ascent on the north face was now in sight.
Sen o prvovýstupu severní stěnou byl nyní na dosah.
This area was now held by the Italians.
Tato pozice byla nyní obsazena Italy.
What had once seemed friendly was now a violent monster trying to kill me.
Co se předtím zdálo přátelské, bylo teď monstrum, které mě chce zabít.
The whole Cefalù dynasty was now dishonoured.
Celá dynastie Cefalů byla teď zbavena cti.
And instead of Hiroshima, it was now, my heart!
A místo Hirošimy, to bylo nyní, mé srdce!
Marco was now an honour student.
Tkirt plně těžit z toho, je nyní dobrý student.
And sadly, Jane's love life was now a mess.
A bohužel, Janenin milostný život byl teď dost zmatený.
The country was now open to the Prussians.
Země byla nyní vydána Prusům napospas.
That it was now or never.
Že to bylo teď nebo nikdy.
Though the great ship remained afloat, it was now a sitting duck.
Ačkoli velká loď zůstala nad vodou, to bylo nyní sedí kachna.
Results: 201, Time: 0.0855

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech