WAS RIGHT in Czech translation

[wɒz rait]
[wɒz rait]
měl pravdu
was right
had a point
had it right
was correct
got it right
bylo správné
was right
was the right thing to do
was correct
was good
was proper
felt right
byl přímo
he was right
was directly
he was just
was straight
was-was right
he was there
was practically
byla pravda
were true
was the truth
was right
was real
bylo hned
was right
was just
was immediately
správně
right
correctly
properly
byl přesně
was exactly
was just
he was right
bylo právě
was just
was right
was precisely
had just
has now been
bylo správně
was right
has rightly been
was correct
was good
bylo dobře
was good
was well
was fine
was right
was okay

Examples of using Was right in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
when it was right, I promise.
co jsem udělal, kdyby to byla pravda, slibuji.
He taught me how to live, what was right.
Naučil mě, jak správně žít.
You know, I'm starting to think that Dennis was right.
Víš, začínám si myslet, že Dennis měl pravdu.
That was right.
Joxer's pathetic life was right up his alley, huh?
Joxerův mizerný život byl přesně jeho šálek kávy, co?
That was right before they flunked me.
To bylo právě předtím než mě vyhodily.
Although that was right after the Tasing, so who can say for sure.
Ačkoli to bylo hned po tom taseru, takže si nejsem úplně jistý.
Fido was right there, but when I turned back he was gone!
Fido byl přímo tady, otočila jsem se a byl fuč!
What you saw in your dreams was right.
To, co jsi viděla ve svých snech… byla pravda.
What Lieutenant Wade did was right.
Poručík Wadeová se zachovala správně.
About Alycia, all of it. And Darius was right about… RE/SYST.
O Alycii, ve všem. A Darius měl pravdu o… RE/SYST.
I don't know if it was right or wrong.
Nevím, jestli to bylo správně, nebo špatně.
Karellen was right to hide himself from us.
Bylo dobře, že se Karellen před námi schovával.
Which was right around the time of the ath.
Což bylo právě okolo času úmrtí.
It was right at the edge of what was technically possible, but it felt normal.
Byl přesně na rozhraní toho, co bylo technicky možné, ale normální.
That was right after… It would really help if you could ID this woman.
To bylo hned po… Pomohlo by, kdybys mohla identifikovat tu ženu.
He w… He was… He was right here. It's not me… it's.
On byl… on byl přímo tady. on.
And we decided that what you said about the kids was right.
A rozhodli jsme se, že co jsi řekla o dětech… byla pravda.
You know, I think Jane was right.
Podle mě to Jane udělala správně.
And as mad as it made me, turns out he was right.
A i když mě to naštvalo, ukázalo se, že měl pravdu.
Results: 4842, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech