WAS TO DIE in Czech translation

[wɒz tə dai]
[wɒz tə dai]
zemřít
die
dead
death
killed
bylo zemřít
was to die
bylo umřít
was to die
umřeš
you die
dead
you're gone

Examples of using Was to die in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He said it was to die with me.
Říkal, že ona umře zároveň se mnou.
that love seat was to die for.
pro tu pohovku stálo za to zemřít.
The best thing her mother ever did for her was to die.
Nejlepší věc, kterou pro ni její matka udělala, bylo, že umřela.
I bet the only thing cranked up in your house… Maybe the only way to stop was to die.
Snad jediný způsob jak přestat bylo zemřít. Vsadím se, že jediná vyhulená věc ve vašem domě.
The greatest wish of every Viking… was to die sword in hand,
Největším přáním každého Vikinga bylo zemřít s mečem v ruce
Many years ago… the great British explorer George Mallory… who was to die on Mount Everest… was asked why did he want to climb it.
Se výborného britského horolezece George Mallory… který málem zemřel na Mount Everestu… zeptali, proč se jí rozhodl zdolat.
In agony, that their fate was to die a lonely death,
Bylo úplně jasné, že jejich osudem je zemřít v agónii osamělou smrtí,
Suppose, for instance, it was written in the Book of Heaven that this man was to die at this particular time at this particular place.
Že v nebeské knize bylo psáno, že tento muž zemře v tuto konkrétní hodinu, na tomto konkrétním místě.
George Mallory, who was to die on Mount Everest,
který nakonec zemřel na Mount Everestu,
Santini Aichl was to die prematurely in his 50s in 1692.
Santini Aichl předčasně jako padesátiletý v roce 1692 umírá.
Even if three hundred workers are to die- the rebellion will be crushed.
I kdyby mělo zemřít 300 zaměstnanců, povstání bude rozdrceno.
The hard thing is to die for the miserable and corrupt.
Nejtěžší je zemřít pro bídné a zkažené.
My job is to die.
Zemřít mám v popisu práce.
What if the dwarf were to die in Act 2?
Co kdyby trpaslík zemřel ve druhém dějství?
And then you are to die at the required hour.
A nakonec zemřít, když přijde vás čas.
The only way left for us… is to die with honour.
Je zemřít se ctí. Jediné co nám zůstává.
If one of us were to die… a part of the other would die inside as well.
Kdyby jeden z nás zemřel, část uvnitř toho druhého zemře taky.
This is to die for.
Umřít pro tohle.
All he wants is to die in his old home.
Chce jen zemřít ve svém starém domově.
His followers' only purpose is to die in his service.
Jediná touha jeho stoupenců je zemřít v jeho službách.
Results: 40, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech