WAS TO GET in Czech translation

[wɒz tə get]
[wɒz tə get]
bylo dostat
was to get
was to bring
dostat
get
have
put
reach
receive
měla
had
should
supposed
was
got
there
wearing
ought to
byl dostat
was to get
je dostat
is to get
got to get them
is to take
is to bring
is to put
is nail
to be extracted
is to catch
is to deliver
dostal
get
have
put
reach
receive
byla dostat
was getting
dostane
get
have
put
reach
receive
získal
got
won
gained
acquired
received
obtained
earned
took
has
bought

Examples of using Was to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
According to his last will… Miss MacFay was to get everything but $100,000.
Všechno dostane slečna MacFayová, kromě 100 000 dolarů, Podle jeho poslední vůle.
Look, the plan was to get Pirelli, I did that.
Podívej, plán byl dostat Pirelliho. To jsem udělal.
You knew his only chance of survival was to get him in here.
Vědělas, že jeho jediná naděje na záchranu je dostat ho sem.
Oh, no, no, that was to get Love to support the wall.
Oh, ne, ne, to dostal Love, aby podpořil výstavbu zdi.
All you had to do was to get Janet down here and she would.
Všechno co jsi musel udělat, bylo dostat Janet sem aby mohla.
But the plan was to get'em out of the manor, and they are..
Ale účel byl dostat je z domu a to se povedlo.
You know, my only thought was to get him off of her.
Víš, moje jediná myšlenka byla dostat ho od ní.
Any man that volunteered was to get double wages
Každý muž, co se přihlásil, dostane dvojnásobnou mzdu
Why? Look, you thought your priority was to get him to the cath lab?
Podívejte, myslel jste si, že vaší prioritou je dostat ho do laboratoře. Proč?
I thought all this was to get her back!
Já si myslel, že tohle děláme proto, abych ji dostal zpátky!
And you did. Any man that volunteered was to get double wages.
A to jste udělal. Každý muž, co se přihlásil, dostane dvojnásobnou mzdu.
Look, you thought your priority was to get him to the cath lab.- Why?
Podívejte, myslel jste si, že vaší prioritou je dostat ho do laboratoře. Proč?
My goal on leave was to get back my girlfriend Yaeli.
Mojim cílem při odchodu se stalo, abych dostal zpět svoji přítelkyni Yaeli.
That was to get you to stop talking.
To tě mělo zastavit v mluvení.
My plan was to get you here, and you're here.
Můj plán byl, dostat tě sem a jsi tady.
Don Juan was to get a full week of recovery.
Don Juan měl celý týden odpočívat.
Jean's first job was to get me comfortable in the car.
Jeanův první úkol byl, dostat mě dovnitř.
The whole point of you going to Vincent was to get the Ancestors on our side.
Podstata cesty k Vincentovi je získat Předky na naši stranu.
What Brand was trying to do was to get to the heart of the matter.
Co se Brand pokusil udělat bylo dostat se k jádru věcí.
The only point to 17 was to get to 18.
Jediný důvod 17 bylo dostat se k 18.
Results: 191, Time: 0.1078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech