I'M STARTING TO GET in Czech translation

[aim 'stɑːtiŋ tə get]
[aim 'stɑːtiŋ tə get]
začínám mít
i'm starting to get
i'm beginning to have
i'm beginning to get
i'm starting to have
i have grown
i'm beginnin
i'm gettin
začínám chápat
i'm beginning to understand
i'm starting to understand
i'm starting to see
i'm beginning to see
i'm starting to get
i'm beginning to get
now i understand
i'm starting to grasp
začínám být
i'm getting
i'm starting
i'm beginning
i'm gettin
i'm becoming
i'm feeling
i'm startin
starting to get
začíná mi být
i'm getting
i'm starting
i'm beginning
začínám se dostávat
i'm starting to get
začínám chlupatět

Examples of using I'm starting to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I'm starting to get thirsty. As I'm writing this letter, I'm eating potato chips.
Jak píšu tenhle dopis, jim hranolky a začínám mít žízeň.
Okay. It's a little fuzzy, but I think I'm starting to get it.
Dobře. Je to trochu zmatené, ale asi to začínám chápat.
I'm starting to get desperate.
Začínám být zoufalý.
I think I'm starting to get you.
Myslím, že tě začínám chápat.
I'm starting to get a bad feeling. Seventh or eighth?
Nebo 8.? Začínám mít zlé tušení?
I'm starting to get suspicious.
Začínám být podezřelá.
I'm starting to get that.- Yeah.
Jo,- to začínám chápat.
Seventh or eighth? I'm starting to get a bad feeling.
Nebo 8.? Začínám mít zlé tušení.
But she hasn't called since she landed, and I'm starting to get nervous.
Ale od přistání nezavolala, tak z toho začínám být nervózní.
Now I'm starting to get it.
Teď už to začínám chápat.
Well, there better be,'cause I'm starting to get mad at him.
No, to by měl, protože na něj začínám být naštvaná.
You know, I really feel like I'm starting to get this, Mick.
Víš, Micku, myslím, že to začínám chápat.
I'm starting to get angry now!
Tak teď začínám bejt nasranej!
I'm starting to get woozy too.
I mně začíná být mdlo.
I'm starting to get sick.
Začíná mi bejt blbě.
Honey, I'm starting to get funny looks from people here.
Zlato, lidi se tu na mě začínají divně dívat.
Yeah, I'm starting to get that.
Jo, začínám tomu rozumět.
I'm starting to get an idea.
Začínám se dostat nápad.
I'm starting to get a complex.
Já začínám mít komplex.
I'm starting to get a virtual Escher headache.
Já začínám mít virtuální bolest hlavy.
Results: 192, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech