WATCHDOG in Czech translation

['wɒtʃdɒg]
['wɒtʃdɒg]
hlídací pes
guard dog
watchdog
watch dog
hlídač
guard
security guard
watchman
keeper
attendant
caretaker
watchdog
watcher
rent-a-cop
custodian
watchdog
strážce
guardian
keeper
vigilante
ranger
bodyguard
watcher
sentinel
warden
gatekeeper
officer
hlídacím psem
guard dog
watchdog
hlídacího psa
guard dog
watchdog
watch dog
hlídače
guard
security guard
watchman
keeper
attendant
caretaker
watchdog
watcher
rent-a-cop
custodian
strážcův
potírání
combating
fighting
enforcement
deter
tackling
watchdog
dozorovací

Examples of using Watchdog in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's, uh, an intellectual… He's the… the watchdog of the faith.
Je to intelektuál… Je to strážce víry.
If he was using you as a watchdog… You must have talked to him.
Když tě používal jako hlídače… musel si sním přece mluvit.
I have a watchdog.
Well, you see how good he is, as a watchdog, I mean.
Jako hlídač, myslím.- No, aspoň vidíte, jak je dobrý.
Each application can have set up its own counter in the WatchDog program.
Každá tato aplikace může mít v programu WatchDog nastaven svůj čítač.
I'm not your watchdog.
Nejsem tvůj hlídací pes.
You must have talked to him. If he was using you as a watchdog.
Když tě používal jako hlídače… musel si sním přece mluvit.
Good thing I got a watchdog.
Ještě že mám hlídacího psa.
Oh, good watchdog, Stinky.
Oh, dobrý hlídač, Smraďochu.
This application sets its counter in the WatchDog program to the nCounter value.
Takto aplikace nastaví svůj čítač v programu WatchDog na hodnotu nCounter.
Better than being Fury's watchdog.
Lepší než být Furyho hlídací pes.
I'm guessing that's not DARPA trying out some new kind of watchdog.
Hádám, že se DARPA nesnaží o nějaký nový druh hlídacího psa.
Question is, now, how do we draw out this Watchdog?
Otázkou je, jak toho hlídače vylákáme?
Time synchronisation in Modbus and watchdog for PLC Slave.
Servisní menu Synchronizace času v Modbusu a watchdog pro PLC Slave.
Yeah, he's my watchdog.
Jo, je to můj hlídač.
I'm his watchdog.
Jsem jeho hlídací pes.
I'm guessing this wasn't DARPA cooking up some new kind of watchdog.
Hádám, že se DARPA nesnaží o nějaký nový druh hlídacího psa.
How do we draw out this Watchdog? Question is, now?
Otázkou nyní je, jak vylákáme toho Hlídače?
I'm your watchdog.
Jsem váš hlídač.
And he's Salt's watchdog.
A je Saltův hlídací pes.
Results: 134, Time: 0.1151

Top dictionary queries

English - Czech