předpokládat
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed předpokládáme
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed domníváme se
we believe
we think
we consider
we feel
we suspect
we assume
we're guessing
we presume přebíráme
we're taking
we will take
we assume
take over from here za předpokladu
assuming
provided
supposing
assumption
condition
presuming
on the premise
the presumption předpokládejme
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed předpokládám
assume
expect
presume
anticipate
suppose
predict
foreseen
surmise
hypothesize
have guessed předpokladů
assumptions
prerequisites
preconditions
premises
suppositions
we assume podle nás
Can we assume that you did not report this to the police either? Shouldn't we assume the Ghost Riders have some kind of control over where it strikes? Neměli bychom předpokládat , že Ghost Rideři umí kontrolovat, kde blesk udeří? I say we assume House was right about the anaphylaxis. Navrhuji, abychom předpokládali , že měl House pravdu s anafylaxí. Too often we assume that the light on the wall is God. We got a lot of prints at her house that we assume belong to students.Máme hodně otisků prstů z jejího domu, které se domníváme , že patří studentům. Might we assume the same of you, Mr…? Mohu vyvozovat to samé, pane…? If we assume that the zeroes are placeholders for integers that. Když budem předpokládat , že nuly jsou náhradou za celá čísla. Shouldn't we assume he does know? So shouldn't we assume that this is the same Kira? Takže měli by jsme předpokladat , že toto je ten skutečný Kira? Without confirmation of a kill, we assume gazakov's still alive. We assume you're going to pick it up on Saturday.Can we assume this will be a fair trial? You see, Agent Dunham we assume that our universe is the only universe. Víte, agentko Dunhamová, my předpokládáme , že náš vesmír je ten jediný vesmír. Can we assume that we have you on our side in this, Commissioner? Můžeme očekávat , že jste v této situaci na naší straně, pane komisaři? If we assume Millennium has something to publish what can they have? Když budeme předpokládat , že Milénium má co zveřejnit, co by to mohlo být? . We assume they were fingerprints. Maybe they were toe prints.Brali jsme je za otisky prstů rukou, možná to jsou otisky palců u nohy.We assume he's got a bleeding problem.Usoudili jsme, že má problémy s krvácením.We assume you're familiar with the Japanese names for aikido and jiujitsu moves.Soudíme , že jsme seznámena s Japonskými názvy hmatů aikida a jiujitsu.We assume any man with a weapon is a suspect.Považujeme jakéhokoliv muže se zbraní za podezřelého.If you continue, we assume that you agree to receive cookies from this site. Pokud budete pokračovat, budeme předpokládat že souhlasíte s přijímáním cookies z této stránky.
Display more examples
Results: 314 ,
Time: 0.1039