můžeme zabránit
we can preventwe can stopwe can avoidwe can helpwe might stop
můžeme předejít
we can preventwe can avoidwe can pre-empt
dokážeme zabránit
we can prevent
budeme moci předcházetmůžeme zajistit
we can ensurewe can make surewe can providewe can arrangewe can securewe can assurewe can guaranteewe can preventwe can get
Karel Líkař, we respectfully ask you to inform us immediately so that we can prevent possible misunderstandings
Karla Líkaře setkali, si Vás dovolujeme zdvoř ile po žádat, abyste nás o tom neprodleně informovali, abychom mohli předejít případným nedorozuměnímWe can prevent such atrocities from ever happening again.
Aby se taková zvěrstva už nikdy neopakovala.We need a unified set of administrative rules for all drugs on the internal market, in order that we can prevent negative impacts on human health.
Proto, abychom mohli předcházet negativním dopadům na lidské zdraví, potřebujeme jednotná administrativní pravidla pro všechna léčiva na vnitřním trhu.The fact is that we have achieved a medium-term solution to how we can prevent bulk data transfer.
Skutečností je, že jsme dosáhli střednědobého řešení, jak lze zabránit přenosu hromadných údajů.In what way does referring to these allegations help us identify the means by which we can prevent capital punishment?
Jak nám odkazy na tato nepodložená tvrzení pomohou nalézt prostředky, jimiž budeme moci zabránit trestu smrti?But, you know, it's better there are a few false calls if we can prevent just one child from being abused.
Ale radši několik falešných telefonátů, když to pomůže zabránit zneužívání třeba jen jediného dítěte.with extensive controls and conditions so that we can prevent any possible abuse right from the start.
za předpokladu rozsáhlých kontrol a podmínek, abychom dokázali zamezit jakémukoli případnému zneužívání od samého začátku.If we are sufficiently hbiles we can prevent reaching the end of the destination whether they will help to retain jobs in'old industries' and whether we can prevent these jobs from being moved elsewhere.
přispějí k zachování pracovních míst ve"starých průmyslových odvětvích" a zda můžeme zabránit přesouvání těchto pracovních míst jinam.animal-based foods, we can prevent and, in certain cases,
živočišné potraviny z jídelníčku,… můžeme předejít a v některých případech i zvrátit… nástupIt is therefore absolutely imperative that these policies are changed so that we can prevent their consequences in the European Union,
Je proto naprosto nezbytné, aby se tyto politiky změnily, abychom tak mohli zabránit jejich dopadům v Evropské unii,where there are strong arguments for this, so that we can prevent abuse.
pro to mají pádné důvody, abychom mohli zamezit zneužívání.is it too much to ask for us to enter into binding political agreements on all the issues relating to assent procedures so that we can prevent crises from occurring
chceme snad příliš, jestliže žádáme, abychom uzavřeli závazné politické dohody o všech otázkách týkajících se postupů souhlasu, abychom mohli předcházet vzniku krizíWe could prevent the killing.
Takže můžeme zabránit zabíjení.Or we could prevent another attack.
Nebo můžeme zabránit dalšímu útoku.We could prevent the crimes, save my father,
Můžeme zabránit zločinům, zachránit mého otce,You would let them suffocate… even if we could prevent it?
Nechali by jste je udusit, i když tomu můžeme zabránit?You would let them suffocate… even if we could prevent it? They will die.
Nechali by jste je udusit, i když tomu můžeme zabránit? Oni zemřou.They will die. You would let them suffocate… even if we could prevent it?
Nechali by jste je udusit, i když tomu můžeme zabránit? Oni zemřou?They will die. even if we could prevent it. You would let them suffocate.
Nechali by jste je udusit, i když tomu můžeme zabránit? Oni zemřou.
Results: 43,
Time: 0.0797