WE CROSSED in Czech translation

[wiː krɒst]
[wiː krɒst]
jsme přešli
we switched
we crossed
we went
we came
we have passed
we moved
we would gotten past
přejeli jsme
we had crossed
we're over
we missed
we ran over
we hit
přepluli jsme
we crossed
pluli jsme
we sailed
we traveled
we crossed
we went
jsme zkřížili
we crossed
překročíme
we cross
we go
we step
we exceed
jsme vjeli
we went
we crossed
we came
přeplavali
we crossed
jsme překračovali

Examples of using We crossed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have we crossed the Seta bridge?
jsme přešli most v Seta?
That vision has been in our tribe since we crossed the great marsh.
To vidění je v našem kmeni od té doby, co jsme překročili velkou bažinu.
They would blow us to pieces the second we crossed the border.
Rozstřílí nás na kousky jen co překročíme hranice.
Denied medicine when ill. We crossed seas;- America?
Byli nemocní, žádné léky nám nedali.- Amerika? Pluli jsme po mořích. Když jsme?.
What should have happened the last time we crossed swords.
To, co se mělo stát, když jsme naposledy zkřížili meče.
So… we crossed the Rio Grande?- Do you recall that night.
Přeplavali Rio Grande?- Taky ti přislo, že jsme dnes…- No, takže.
Dr. Colonel! We crossed the border between Bosnia and Serbia.
Plukovníku, přejeli jsme hranici Bosny a Srbska.
As we crossed into the next valley,
Jakmile jsme vjeli do nového údolí,
We're doubling back to the first road we crossed.
Půjdeme zpátky k první cestě, kterou jsme přešli.
The first one ran out just after we crossed the border.
První došla potom, co jsme překročili hranici.
And when we crossed the border, it looked like"Oh, it's nothing.
Když jsme překračovali hranici, vypadalo to normálně.
We crossed the Rio Grande?- Do you recall that night.
Přeplavali Rio Grande?- Taky ti přišlo, že jsme dnes.
We crossed the underwater cable line.
Přejeli jsme přes podvodní kabel.
We crossed the creek by a small bridge.
Po malém můstku jsme přešli potok.
We must have got hit with another EMP pulse When we crossed into the blackout zone.
Určitě další EMP, když jsme vjeli do zóny výpadku.
They would blow us to pieces the second we crossed the border.
Rozstříleli nás za druhé jsme překročili hranici.
And when we crossed the border, it looked like"Oh.
Když jsme překračovali hranici, vypadalo to normálně. Jako přechod hranice.
Do you recall that night… we crossed the Rio Grande?
Taky ti přislo, že jsme dnes… přeplavali Rio Grande?
I don't want no wetbacks knowing we crossed into NV.
Nechci, aby se umaštěnci domákli, že jsme přešli do NV.
Low profile. I don't want no wetbacks knowing we crossed into N.
Nenápadně. Nechci, aby se umaštěnci domákli, že jsme přešli do NV.
Results: 136, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech