WE FINALLY HAVE in Czech translation

[wiː 'fainəli hæv]
[wiː 'fainəli hæv]
konečně máme
we finally have
we finally got
at last we have
now we have
at least we have
finally , there's
now we got
konečně jsme
we're finally
we have finally
at last we are
now we're
we would finally
at last we have
we're getting
uh , finally
least we're
nakonec máme
we will finally have
ultimately we have
in the end we have

Examples of using We finally have in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And when we finally have it… What?
A až ho konečně budeme mít.
I am so excited that we finally have a model U.
Jsem tak nadšený, že tady na Greendale konečně máme model OSN.
Look, we finally have the spear.
To… Hele, konečně máme to kopí.
And when we finally have it.
A až ho konečně budeme mít.
am very pleased that we finally have a resolution on the conflict in Western Sahara in this House.
jsem také velmi potěšena, že konečně máme v této sněmovně usnesení týkající se konfliktu v Západní Sahaře.
Thanks to the Treaty of Lisbon, we finally have the clear institutional framework for tackling all the challenges facing the modern world.
Díky Lisabonské smlouvě konečně máme jasný institucionální rámec pro zvládání všech výzev, kterým čelí moderní svět.
For starters-- and I think I speak for a lot of girls-- we finally have solid closure.
Pro začátek-- a myslím, že mluvím za spoustu holek-- konečně jsme to pořádně uzavřeli.
We finally have a lead on the guy,
K nějaké jeho práci, což znamená, že konečně máme vodítko, takže Vsadila bych se,
We finally have the tool that would allow us as we learn what the different genes are, So, as we learn
Navrhovat geny určitým způsobem. nakonec máme nástroj, který nám umožní Jak se učíme mapovat DNA,
We finally have a lead on the guy,
K nějaké jeho práci, což znamená, že konečně máme vodítko, takže Vsadila bych se,
Madam President, I would first of all like to welcome the fact that we finally have an opportunity to talk about the Western Sahara
Jménem skupiny Verts/ALE.-(ES) Paní předsedající, nejprve bych chtěl uvítat to, že konečně máme možnost hovořit o Západní Sahaře
I know you're all secretly mad because we finally have a black Disney princess.
vím, že nám skrytě závidíte, protože konečně máme černou princeznu v Disneyovce.
which means we finally have a lead on the guy, so… thank you, Bozer.
což znamená, že konečně máme vodítko, takže… Díky, Bozere.
DE Madam President, the borders have been removed for the first time in Germany and Austria and we finally have free movement for workers from the countries of Eastern Europe.
DE Paní předsedající, v Německu a Rakousku byly poprvé odstraněny hranice a konečně máme volný pohyb pracovníků ze zemí východní Evropy.
And now we finally have something that she wants.
a teď konečně máme něco, co chce.
and now we finally have the star witness we need to lock him away for good.
na stíhání Felipe Lobose, a teď konečně máme hlavního svědka, kterého potřebujeme, abysme ho zavřeli nadobro.
We finally have the smoking gun or… or whatever. And what Fisk has been doing, the person that he really is.
A to, kým Fisk skutečně je… Konečně máme předmět doličnej, nebo tak něco.
And what Fisk has been doing, the person that he really is… We finally have the smoking gun or… or whatever.
A to, kým Fisk skutečně je… Konečně máme předmět doličnej, nebo tak něco.
So I'm trying to be a fan of hers. Plus, I think we finally have a shot at beating Justin.
Tak se ji snažím mít rád. Konečně máme šanci porazit Justina.
it doesn't matter cause we finally have our miracle baby. They did some tests.
cokoliv to je, nezáleží na tom, protože konečně máme naše zázračné miminko.
Results: 182, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech