WE GET HIM in Czech translation

[wiː get him]
[wiː get him]
ho dostaneme
we get him
him down
we catch him
we will have him
will bring him
him out
we nail him
them down
we take him
we have him
donutíme ho
make him
we get him
force him
ho dostanem
we get him
ho vezmeme
we take him
we bring him
we get him
mu dát
give him
get him
let him
put him
set them
ho přimějeme
do we get him
we will get him
are we gonna get him
získáme ho
we will get him
we will retrieve it
ho nedostanem
we get him
ho chytneme
we catch him
we get him
we grab him
ho přivezeme
we get him

Examples of using We get him in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we get him a free T-shirt?
Můžeš mu dát tričko?
We get him to invest, others will follow.
Pokud ho přimějeme, aby investoval, ostatní ho budou následovat.
We get him to swear there was no consensual sex.
Donutíme ho, aby přiznal, že nešlo o dobrovolný sex.
You decide how we get him.
Ty rozhodneš jak ho dostanem.
Listen: when we get him, caress him, hug him,
Poslyš. Až ho chytneme, postarej se o něj, obejmi ho,
Until we get him, there's no sense going after the little fish.
Dokud ho nedostanem, není důvod chytat malý ryby.
So, Money. We get him on our side, Mr. World won't mean shit.
Získáme ho na naši stranu a pan Svět se může jít vycpat. Takže, Peníze.
Either we go to her father, we get him to shut Skynet down,- Whatever!
To je fuk. Budˇ pojedeme za jejím tátou a donutíme ho vypnout Skynet!
No, he's not talking. We will know more once we get him to the station.
Zjistíme víc, až ho přivezeme na stanici. Ne, nemluví.
This folder will be right here on my desk till we get him.
Tahle složka tu bude, dokuď ho nedostanem.
Saxe will handle lobos if we get him.
Saxe se postará o Lobose, jestli ho chytneme.
To commit to a sale and distribution. Of course. Once inside, we get him.
Jistě. Až tam budeme, donutíme ho spáchat prodej a distribuci.
We will know more once we get him to the station. No, he's not talking.
Zjistíme víc, až ho přivezeme na stanici. Ne, nemluví.
I will be along until we get him.
A neskončím, dokud ho nedostanem.
Then we bust him and we get him to talk.
Tak ho zatkneme a donutíme ho to říct.
We will know more when we get him to the morgue.
Budeme vědět víc, až ho přivezeme do márnice.
This folder… Will be right here on my desk till we get him.
Tahle složka tu bude ležet, dokud ho nedostanem.
Can we get him?
Můžeme ho dostat?
We get him on the table, we break the table.
Když ho dáme na lavici, zlomíme jí..
We get him a new toy
Dáme mu novou hračku
Results: 298, Time: 0.1567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech