WE GOTTA GO in Czech translation

[wiː 'gɒtə gəʊ]
[wiː 'gɒtə gəʊ]
musíme jít
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we gotta move
we have to get
we need to get
we have to leave
we gotta get
musíme jet
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we have to drive
we have to ride
we have to leave
we gotta move
we need to head
musíme pryč
we gotta go
we have to go
we got to go
we have to leave
we need to go
we must leave
we have to move
we gotta get out
we need to get out
we must go
musíme zmizet
we gotta go
we have to go
we got to go
we have to leave
we need to go
we have to disappear
we need to disappear
we gotta leave
we need to leave
we must go
musíme vypadnout
we gotta go
we gotta get out
we need to get out
we have to get out
we got to go
we have to go
we gotta get outta here
get out of here
we need to go
we need to leave
musíme letět
we have to go
we gotta go
we need to go
we need to fly
we must go
we have to fly
we got to fly
we gotta bounce
we got to go
gotta fly
musíme vyrazit
we have to go
we need to go
we gotta go
we have to leave
we got to go
we must go
we need to move
we got to move
we have to move
we gotta roll
musíme odejít
we have to leave
we need to leave
we must leave
we have to go
we need to go
we must go
we gotta go
we got to leave
we got to go
we gotta leave
musíme padat
we gotta go
we gotta roll
we have to go
musíme běžet
we have to run
we gotta run
we have to go
we need to run
we gotta go
we must run
we got to go
got to run

Examples of using We gotta go in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We gotta go, brother.
Now we gotta go or we get gutted. Great.
Teď musíme zmizet, jinak budeme vykuchaní. Super.
There we go. We gotta go, now.
Odcházíme. Musíme vypadnout, hned.
We gotta go back… to the very same supermarket in Memphis for it to be proper.
Musíme jet zpátky… do toho krámu v Memphisu, aby to bylo pořádně.
Everything's okay.- We gotta go, now!
Všechno je v ok. Musíme pryč, hned!
Look, I'm sorry to interrupt your snack, but we gotta go.
Hele, nerad tě přerušuju, ale musíme jít.
Money, we gotta go!
Money, musíme padat!
They're gonna attack Alcatraz.- We gotta go now.
Musíme vyrazit. Zaútočí na Alcatraz.
No! We gotta go, they're coming!
Musíme letět, už se blíží!
We gotta go right now.
Musíme zmizet, dobře.
What?- We gotta go.
Dad, we gotta go.
Musíme jet, tati.
We gotta go now!
Musíme vypadnout, hned!
paddle, we gotta go.
plav, musíme pryč.
Look, I'm sorry to interrupt your snack, but we gotta go.
Podívejte, je mi líto že vás vyrušuji při svačině, ale musíme jít.
We gotta go faster!
Musíme běžet rychleji!
We gotta go. You should give me.
Musíme padat. Obejmi mě, kámoško.
We gotta go! Rey!
Musíme letět! Rey!
We gotta go before the cops come.
Musíme zmizet, než se tady objeví policie.
You're wasting time. We gotta go.
musíme vyrazit. Ztrácíme čas.
Results: 1742, Time: 0.1246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech