WE HAVE DIFFERENT in Czech translation

[wiː hæv 'difrənt]
[wiː hæv 'difrənt]
máme jiné
we have other
we have different
there are other
we got other
there's diverging
máme různé
we have different
we have various
we have a variety
máme odlišné
we have different
we got different
máme rozdílné
we have different
we have a difference
máme jiný
we have another
we got another
we got other
máme rozdílný
we have different
we have a difference
máme jinou
we have another
there is another
we got other
máme různý
we have different
we have kind of got
máme jiná
we have different
máme odlišný
we have different
we have a difference
máme odlišnou

Examples of using We have different in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think that we have different parenting styles.
Myslím, že máme různý výchovný styl.
I think we have different humour.
Asi máme rozdílný smysl pro humor.
We have different hours. Are you kidding me?
Máme jinou pracovní dobu!- Žertuješ?
And we have different mothers, so….
A máme jiný mámy, takže.
I get it. We have different fighting styles.
Chápu. Máme odlišné bojové styly.
I think we have different ways of solving problems.
Máme rozdílné názory na řešení problémů.
Showers? Yes. We have different showers?
Máme jiné sprchy.- Ano.- Sprchy?
We have different last names,
Máme jiná příjmení, jiný otce.
Maybe we have different ideas of big,
Možná máme rozdílný názor na velikost,
Are you kidding me? We have different hours?
Máme jinou pracovní dobu!- Žertuješ?
And we have different mothers, so… 63 years old?
A máme jiný mámy, takže?
We have different definitions of that word.
Že máme různý názor na toto slovo.
Here. We have different hoses at the station,
Tady. Máme rozdílné hadice tady na stanici
Showers? Yes. We have different showers?
Ano.- Máme jiné sprchy.- Sprchy?
We have different religions and customs.
Máme odlišné náboženství a zvyky.
We have different tastes, but I can appreciate your art.
Máme odlišný vkus, ale umím ocenit tvé umění.
I'm sorry if we have different versions of what that is.
Omlouvám se, jestli máme rozdílný názor na to, jakým způsobem to je.
We have different mouths.
Každá máme jiná ústa.
We have different hoses at the station, and this is the Griffin hose.
Na stanici máme různý hadice, a tohle je Griffinova.
Well, maybe we have different tastes.
Mno, možná máme jiný vkus.
Results: 159, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech