We swam and the water was freezing.
Plavmo a voda byla ledová.
Doplavali jsme moc daleko.So, I mean, we swam back about 10 seconds.
Takže jsem myslím asi deset vteřin plaval zpět.We went to the movies, we swam, we laughed.
Chodili jsme do kina. Plavat. Smáli jsme se.We swam that way.- You're right. You remember how we swam in Vuoksi as kids?
Vzpomínáš, jak jsme jako děcka plavali ve Vuoksi?We swam with mermaids and we carried fabulous cargos… of silks
Plavali jsme s mořskými pannami a převáželi jsme náklady hedvábíWe swam in raw sewage you know,
Plavali jsme v odpadní vodě,Naked. and we swam in the Pacific Ocean He landed us way out alone on a deserted dirt road.
A plavali jsme v Tichém oceánu, nazí. Jednou nás odpilotoval dolů do Baja Peninsula v Mexiku… a přistáli jsme, uh… kdesi mimo sami na pouštní prašné cestě.so no surprise there… But we swam back to the ship,
tam není žádné překvapení, ale… Plavali jsme loď zpět,jade and mahogany. We swam with mermaids.
mahagonového dřeva. Plavali jsme s mořskými pannami a převáželi jsme náklady.For three days and nights we swam… and slept…
Tři dny a noci jsme plavali a spali a plavaliWe swam several kilometers through Elbe,
Uplavali jsme několikakilometrovou trasu:When I was a little boy in New York City in the 1940's we swam in the Hudson River
Když jsem byl malý kluk v New Yorku, v roce 1940 jsme plavali v Hudson River,whatever I could find on the long lines, and we swam for probably two or three kilometres,
všechno co bylo možné zachytit na kameru, plavali jsme asi dva nebo tři kilometry, podél těchto nastražených šňůr,We farted in a lift, we swam in a fountain, stole bras from M&S and we started a
Já a Paul jsme vypili 6 Red Bullů každej, prděli jsme ve výtahu, plavali jsme ve fontáně, a to nás prozradilo. ukradli jsme podprsenky z"M&Swe farted in a lift, we swam in a fountain, stole bras from MS
prděli jsme ve výtahu, plavali jsme ve fontáně, ukradli jsme podprsenky z"MS"
Půjdeme plavat?Well, are we swimming, women?
Takže, budeme plavat, dámy?I would suggest we swim for it, but perhaps not.
Navrhnul bych, aby jsme to přeplavali, ale raději ne.
Results: 50,
Time: 0.0612