WE CAN in Czech translation

[wiː kæn]
[wiː kæn]
lze
can be
can
may be
may
it is possible
is to be
mužeme
we can
we may
můžeme
we can
we may
shall we
ready
dokážeme
we can
we prove
able
we will do
we're gonna do
we are capable
we manage
umíme
we can
we do
we know
able
do we do
how
we know how to do
se nám podaří
we can
we manage
we succeed
we get
we make
we somehow
we will do
to půjde
you can
it goes
possible
that works
it comes
you got
it takes
it will do
you're ready
nemůžeme
we can't
we can no
mohli
we could
might
able
můžem
we can
shall we
we might
ready

Examples of using We can in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If the price is right, maybe--maybe we can facilitate a few things.
Správná cena by možná mohla leccos usnadnit.
I can't get out. We can only just lift it up, there you go.
Můžeme ho jen zvednout, tady je.- Nemůžu vylézt.
We can facilitate a few things. If the price is right, maybe… maybe.
Správná cena by možná mohla leccos usnadnit.
I don't think we can risk it. As much as I want these elections to happen.
I když ty volby vážně chci, nemůžu nic riskovat.
I can"t stop. Do you know where we can find Ben Rogers?
Nevíte, kde najdeme Bena Rogerse?- Nemůžu zastavit?
Then we can never, ever, ever tell anyone.
A pak nesmíme nikdy nikomu říct.
We can find something.
Něco najdeme.
Wow. Maybe we can celebrate a little when you get home tonight from guys' night.
Páni, možná bychom to mohli oslavit až přijdeš večer domů z pánské jízdy.
We can never go back!
se tam nikdy nedostaneme!
Mr. Proctor, there's only so many times we can do this before people start asking questions.
Pane Proctore, tohle nesmíme dělat často, jinak se lidé začnou vyptávat.
We can never get that back.
to nikdy nedostaneme zpátky.
We can t forget about Michal Navrátil and his winning jump from Bosnia.
Zapomenout nesmíme ani na Michala Navrátila a jeho vítězný skok z Bosny.
There's nothing we can do now till the poison is secure. It has to be here.
Nesmíme nic dělat, dokud nezajistí ten jed.
Well, we can't just leave them down there, writhing in pain.
Nemůžeme je tam jen tak nechat trpět.
Maybe we can trade with the Kingdom for some body armor.
Možná bychom to mohli vyměnit s Královstvím za pár brnění.
Oh, we can now.
Teď jo.
We can't just let them fly around, trashing your reputations.
Nemůžeme je tu nechat, a ničit vám pověst.
We can't leave them alone on the beach,
Nemůžeme je nechat samotné na pláži
No, we can't leave them here.
Nemůžeme je tu nechat,
We can survive half a century's time slippage
jsme přežili padesátiletý skluz,
Results: 85995, Time: 0.099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech