WERE ONE in Czech translation

[w3ːr wʌn]
[w3ːr wʌn]
jsi jeden
you're one
you have one
byly jednou
were one
were once
byl jeden
was one
there once was
byla jedna
was one
there once was
had one
it was 1:00
jsou jedna
are one
jsi byla jednou
byli jedněmi
patříš
you belong
own you
you're
you're part
are you deck

Examples of using Were one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You were one squared away Marine.
Ty jsi jedna druhou stranou Marine.
And the gilberts were one of the original founding families of mystic falls.
A Gilbertovi byli jednou z rodin zakladatelů Mystic Falls.
The Halos were one such secret.
Halo jsou jedno z těch tajemství.
And the Blathereen were one of the most respected families.
A Blathereeni byli jednou z nejrespektovanějších rodin.
You were one of them kids.
Tys byl jedním z těch děcek.
The Egyptians were one of the world's first super powers.
Egypťané byli jednou z prvních světových supervelmocí.
But if two of us were one of them… Two of them.
Kdyby dva z nás byli jedním z nich dvěma z nich.
You were one of Laurus', were you not?
Ty jsi jedna z Laurových, že?
You were one of the original A.I.'s. You didn't leave after the human revolution.
Vy jste jeden z původních androidů, neodešel jste po revoluci lidí.
With the newspapers they owned, the Hearsts were one of the most influential families in the world.
Hearstovi, kteří vlastnili noviny, byli jednou z nejvlivnějších rodin na světě.
I thought you were one of our volunteers. I.
jsem si myslel, že jste jeden z našich dobrovolníků. Já.
I always thought you were one of the best in the country.
Vždycky jsem si myslela, že jste jeden z nejlepších knězů v zemi.
You know you were one of my favorite workers.
Víte… Vy jste jeden z mých nejoblíbenějších zaměstnanců.
This house… were one of the happiest places we lived.
Byl jedním z nejšťastnějších míst, kde jsme žili. Tenhle dům….
Those pancakes were one poem!
Ty palačinky byly jedna báseň!
Uh-uh, the mishaps were one thing, but now!
Ty náhody byly jedna věc, ale teď!
The mishaps were one thing, but now!
Ty náhody byly jedna věc, ale teď!
You were one of the kids camped out in the tunnels Hey.
Ty jsi jedno z těch dětí, co tábořily v těch tunelech Hej.
I know you were one of those kids.
Vím, že ty jsi jedním z takových dětí byl..
You were one of those kids.
Že ty jsi jedním z takových dětí byl..
Results: 204, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech