WHAT HE'S TRYING in Czech translation

[wɒt hiːz 'traiiŋ]
[wɒt hiːz 'traiiŋ]
co se snaží
who's trying
who would try
what they
o co se pokouší
what he's trying
co chce
what he wants
what he likes
what she needs
what he asks

Examples of using What he's trying in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But what he's trying to say is But, um… that, uh, it belongs in a museum next to this painting.
Že patří, uh, do muzea hned vedle této malby. Ale co se snaží říct je.
Just the things that we said to you… What he's trying to say is that we're sorry.
Jen věci, které jsme si řekli na vás… To, co se snaží říct je, že jsme líto.
I can figure out what he's trying to do with that device.
můžu přijít na to, co se snaží udělat s tím zařízením.
You can see even in that long shot I've… I'm kind of getting an idea what he's trying to say to me.
Vidíte dlouhý záběr, ve kterém… začínám chápat co se mi snaží říct.
Makes me think the vehicles are important to him in some way, like they're a part of what he's trying to do or say.
Řekl bych, že ta vozidla jsou pro něj důležitá, jako by byla součástí toho, co se snaží udělat nebo vyjádřit.
I joined"Save Yonkers" because of this Judge Sand and what he's trying to do.
Kvůli tomu soudci Sandovi a tomu, o co se snaží, jsem vstoupila do Sdružení pro záchranu Yonkers.
No clue what he's trying to tell us, but our partners are chewing on it.
Žádné vodítko, co by se nám snažil říct, ale naši partneři na tom makají.
Jim, Spock's simply trying-- I know what he's trying to do and I don't like it.
Vím, o co se snaží Jime, Spock se jen snaží..
I can figure out what he's trying to do with that device
mohl bych zjistit, co se pokouší udělat s tím zařízením
I know what he was trying to say, Brian, okay?
Vím, co se snaží říci, Brian, jo?
And then I thought,"That's what he is trying to do.
A pak jsem si pomyslela:"To je to, co se snaží udělat.
Do you know what he was trying to get rid of?
Víte čeho se zkoušel zbavit?
Must have been what he was trying to tell us.
To musí být to, co se nám snažil říct.
Because the only defense against what he is trying to do is the truth.
Protože jediná obrana proti tomu, co se snaží udělat, je pravda.
Let's see what he was trying to dispose of. More importantly.
Čeho se chtěl zbavit. Mnohem zajímavější je.
I don't know what he was trying to prove.
Co tím chtěl dokázat.
I think Champ is just saying… I know what he was trying to say, Brian, okay?
Vím, co chtěl říct, Briane, jasný? Myslím, že Champ jen říká?
I understand what he was trying to do.
Chápu, o co se pokoušel.
No matter what he's tried, and he's tried everything.
zkoušel, co zkoušel, a vyzkoušel všechno.
Any idea… why he would destroy it, what he was trying to get rid of?
Máte tušení… proč ho ničil, čeho se snažil zbavit?
Results: 43, Time: 0.0998

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech