WHAT IS RIGHT in Czech translation

[wɒt iz rait]
[wɒt iz rait]
co je správné
what's right
what is good
what is proper
what is correct
co je dobré
what's good
what's right
what's great
what is okay
co je právě
what is right
co bylo správné
what was right
what was good
co je správný
what's right
what's a good thing
what's righteous
co je dobrý
what's good
what is right
what's cool
what's okay
co je správně
what's right
what is correct

Examples of using What is right in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
it gives us guidance on what is right and what is wrong.
která nam dávají návod k tomu, co je dobré a co špatné.
The ability to determine what is right, and what is wrong,
Schopnost rozlišit, co je správně a co je špatné,
I'm free to make choices without the Pope telling me what is right and wrong.
protestant se mohu rozhodovat, aniž by mi papež říkal, co je správné a co špatné.
Do you think because you go around with your little saints that you get to decide what is right and wrong?
Myslíš si snad, že ti tvoji svatí ti dávají moc rozhodovat, co je dobré a špatné?
it is extremely difficult for me to judge what is right and what is wrong in this regard.
je pro mě nesmírně obtížné v tomto ohledu říci, co je správné a co špatné.
The difficulty lies in discerning between what is right for the king and what is right for the kingdom.
Hrozné je rozlišit, co je dobré pro krále a co je dobré pro království.
If you don't stand up for what is right, and why you stand up at all?
Když nebudeš stát za tím, co je dobrý, proč bys vůbec měl stát?
learn to give up what we want so we can choose to do what is right.
stát zodpovědnými dospělými a naučit se vzdát toho co chceme abychom mohli udělat co je správné.
since she is incapable of judging what is right and what is wrong,
není schopná sama posoudit, co je dobré a co je špatné,
You can't just believe that everyone has the answers to what is right and wrong.
Nemůžeš si přece myslet, že každej má jasnou odpověď na to, co je dobrý a co špatný.
I see now how lucky we are to have a King who knows the difference between what is right and what is expedient.
Teď chápu… jaké máme štěstí, že máme krále, který pozná rozdíl mezi tím, co je správné, a tím, co je výhodné.
And it's all because each of us in this room decided to do not what is easy, but what is right.
Proto, že se všichni v téhle místnosti rozhodli neudělat to, co je snadné, ale to, co je správné.
Mr President, first I want to say that this is a topic that is very difficult to get a definitive answer on what is right and what is wrong.
Pane předsedající, nejprve chci říci, že jde o téma, u kterého těžko najdeme definitivní odpověď na to, co je správné a co je špatné.
in order to do what is right for the people.
aby dělaly to, co je správné pro občany.
has to decide what is right and what is wrong.
Rozhodnout, co je správné, a co správné není..
It is so good to know there are people who understand what is right And are willing to fight for it.
Je moc dobře, že jsou stále lidé, kteří chápou, co je správné, a jsou ochotni za to bojovat.
which is knowing in your gut… what is right and what is wrong.
kterou máte v sobě a říká vám, co je správné a co špatné.
To find a just code to not take anyone else's word about what is right and wrong, He taught you to follow your conscience, in an often cruel world.
Naučil tě následovat vaše svědomí, najít spravedlivý kód nepřijmout slovo někoho jiného o tom, co je správné a co špatné, v často krutém světě.
not notice what is right under his nose.
a nevšimnou, co je přímo pod nosem.
But we are people who demand what is ours and what is right, and if you cannot get with that, then maybe you
Ale jsme lidé, co požadují to, co jim patří a co je správné, a jestli to nechápete, tak zavolejte vašeho nadřízeného,
Results: 236, Time: 0.0863

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech