WHAT TO DO WITH YOU in Czech translation

[wɒt tə dəʊ wið juː]
[wɒt tə dəʊ wið juː]
co s tebou
what to do with you
what about you
how you
co s tebou udělám
what am i gonna do with you
what i will do to you
co s tebou dělat
what to do with you
co si s tebou počít
what to do with you
co s vámi
what to do with you
what about you
co s vámi udělat
what to do with you
co s vámi udělám
what to do with you
co s vámi uděláme
what to do with you
co s vámi dělat
what to do with you
co s váma

Examples of using What to do with you in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When it is finished, then I will decide what to do with you.
Až skončíš, pak se rozhodnu, co s tebou udělám.
I will decide what to do with you later. Go.
Co s vámi udělám, rozhodnu později. Jděte.
I know what to do with you.
Vím, co s vámi.
I'm keeping you till we figure what to do with you.
Proto vás tady držím, dokud nezjistíme co s vámi udělat.
I bet they didn't even know what to do with you.
Vsadím se, že ani nevědely, co s tebou dělat.
we don't know what to do with you anymore.
už jsme něvěděli co s tebou.
He will decide what to do with you!
Ten rozhodne co s vámi uděláme.
I'm not sure what to do with you, Mr. Morton.
Nejsem si jistá, co s vámi, pane Mortone.
I just decided what to do with you.
Právě jsem se rozhodl, co s vámi udělám.
You see, the trouble is I-I-I just don't know what to do with you.
Vidíte, problém je v tom, že… Že prostě nevím, co s vámi udělat.
And then I will decide what to do with you.
Pak se rozhodnu, co s tebou.
I don't even know what to do with you anymore! Jesus Christ!
Ježiši kriste. Už ani nevím, co s tebou dělat!
Tomorrow we will see what to do with you.
Zítra uvidíme, co s vámi uděláme.
Pa will be home after a while, and he will decide what to do with you.
Táta bude za chvíli doma a rozhodne, co s vámi.
The cops had no idea what to do with you.
Policisté neměli ponětí, co s vámi dělat.
When it is finished, then I will decide what to do with you.
Až to dokončíte, rozhodnu, co s vámi udělám.
You know… I didn't know what to do with you at first.
Víš, nejdřív jsem nevěděla, co s tebou.
Jesus Christ. I don't even know what to do with you anymore!
Ježiši kriste. Už ani nevím, co s tebou dělat!
You're staying until I decide what to do with you.
Zůstáváte dokud se nerozhodnu, co s vámi.
Maybe he will know what to do with you.
Možná bude vědět, co s vámi dělat.
Results: 181, Time: 0.1

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech