Nenechal zprávu, což většinou nechává, když jde na ryby.
we have got to get out when he's gone.
budeme to muset udělat až bude pryč.
I will tell you when he's gone.
Řeknu vám, až bude pryč.
And when he's gone, all of those people that we have crossed,
A když je pryč, všechny ty lidí, že jsme překročili,
Oliver's gonna be staying at Luke's more often now and when he's gone I can't just pace around the apartment like a ghost.
Oliver teď bude u Luka častěji a když je pryč, nemůžu se jen potloukat po bytě jako duch.
And when he's gone, the first thing she will do is get rid of Castle.
A když bude pryč, první věc, co udělá, bude, že se zbaví Castlea.
When he's here it's fine, and when he's gone, it's like he's always been away.
Když je tu, je to fajn a když je pryč, tak je to, jako když je pryč pořád.
Well, he just wants to make sure that they remember him when he's gone.
No, jen chce mít jistotu, že si na něj budou pamatovat, když bude pryč.
When he's here it's fine, And when he's gone, it's like he's always Right.
Když je tu, je to fajn a když je pryč, tak je to, jako když je pryč pořád. Jasně.
I can't believe you two would just barge into Robin's room when he's gone dress up in his uniform and pretend to be Robin?
Nemohu uvěřit, že jste vy dva v Robinově pokoji, když je pryč, oblékáte jeho uniformu a předstíráte, že jste Robin!
And victory! We were ready to build a throne for Krok, we must find a new king to bring order but now, when he's gone.
Musíme si najít nového krále Stavěli jsme trůn pro Kroka, který nás povede k řádu když je pryč ale teď a vítězství!
You will sing a different tune when he's gone and nobody brings around those scrumptious buckets of slop.
Budeš zpívat jinou písničku až bude pryč a nikdo nebude okolo nosit kbelíky s pomyjemi.
Let me know when he's gone so I can slide onto the nice, cool floor.
Dej mi vědět, až bude pryč, abych se mohl sesunout na tuhle krásnou, studenou podlahu.
They need me. The best thing I can do is put as many miles between me and that marshal as I can and come back for them in a couple months when he's gone.
Potřebují mě. Nejlepší co teď můžu udělat, je odjet a vrátit se za pár měsíců, až bude pryč.
Jason is all I have in the world right now, and the house seems so empty and quiet, and when he's gone, I-I find myself talking to the dent he left in the couch.
Mám teď na světě jen Jasona a dům je tak prázdný a tichý, když je pryč a občas se přistihnu, jak mluvím s jeho otiskem na gauči.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文