WHICH IS RIGHT in Czech translation

[witʃ iz rait]
[witʃ iz rait]
který je hned
which is right
který je přímo
which is right
which is directly
který je právě
who's currently
which is right
což je přesně
which is exactly
which is precisely
which is just
which is right
která je hned
which is right
which is just
která je přímo
which is directly
which is right

Examples of using Which is right in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is right there. You have got to drive the cart s to the Pictou shopping mall.
Musíte odvézt vozíky do nákupního centra Pictou, což je přímo tady.
I wore my silk dress with red poppies… which is right for my coloring.
Měla jsem na sobě šaty s rudými máky… které jdou dobře k mé pleti.
So, Scream is from Bailey's Crossroads, which is right down the street.
Takže Scream(hc/punk) jsou z Bailey's Crossroads, což je hned tady na ulici.
Enter the Arch which is right next to the BEELINE Service Point
Zadejte Arch, který je hned vedle místa vzdušnou čarou služby
Enter the Arch which is right next to the BEELINCE Service Point
Zadejte Arch, který je hned vedle bodu BEELINCE služby
Walking past the fish market, which is right across the alley from a lingerie wholesaler.
Procházel kolem rybího trhu, který je přímo přes uličky od spodní prádlo velkoobchodníka.
Gas is going into the carburetor, which is right there… Okay. Yes. where it's mixing with air.
Benzín vstupuje do karburátoru, který je právě tady… Ano. Ok. tam se smísí se vzduchem.
Walking past the fish market, which is right across the alley from a lingerie wholesaler.
Tady je Bardot hodinu předtím, než byl zabit, který je hned naproti obchodu se spodním prádlem.
Which is right next to the border.
Který je přímo u hranic. Máme víc
The gas goes into the carburetor, which is right there, then at the exact moment the spark causes a controlled…- Yes.- Ok. where it's mixing with air.
Benzín vstupuje do karburátoru, který je právě tady… Ano. Ok. tam se smísí se vzduchem.
I have already got a place for him at Lamplighter, which is right by my house.
našel jsem mu místo v Lamplighteru, který je přímo u mého domu.
Look at the dotted line. It looks like the Fickle Ferry goes to the Lavender Lighthouse, which is right next to the cave.
Podívej, Vrtkavá bárka pluje k majáku, který je hned vedle Bílé jeskyně.
is eight inches long, which is right on target.
je dlouhé 20 cm, což je přesně podle plánu.
this should gain me access to the new passcode. Which is right.
mělo by mi to získat přístup k novému kódu, který je právě.
This is Bardot an hour before he was murdered walking past the fish market, which is right across the alley from a lingerie wholesaler.
To je Bardot hodinu předtím, než byl zavražděn procházel kolem rybího trhu, který je přímo přes uličky od spodní prádlo velkoobchodníka.
Um, and then we will put you in the second guest bedroom, which is right next to Leo's and it's quite, um.
A tebe dáme do druhého pokoje pro hosty, který je hned vedle Leového a je..
He washed the blood off in this room, which is right around the corner from his suite.
Co spáchal, umyl si krev v této místnosti, která je hned vedle apartmá.
But I have made arrangements for you to work Out of Carol's tavern, which is right over there.
Ale domluvil jsem vám, že můžete pracovat v Carolině hostinci, který je přímo tamhle.
It looks like the Fickle Ferry goes to the Lavender Lighthouse, which is right next to the cave.
Podívej, Vrtkavá bárka pluje k majáku, který je hned vedle Bílé jeskyně.
Until we get into El Paso You got about two more hours which is right next to the border.
Máme víc než dvě hodiny než se dostanem do El Pasa, který je přímo u hranic.
Results: 72, Time: 0.0865

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech