WHICH IS MORE in Czech translation

[witʃ iz mɔːr]
[witʃ iz mɔːr]
což je víc
which is more
což je více
which is more
což je mnohem
which is much
which is way
which is a lot
which is far
which is lot more

Examples of using Which is more in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deforestation is responsible for almost 20% of global carbon dioxide emissions, which is more than the European Union's entire greenhouse gas emissions.
Téměř 20% globálních emisí skleníkových plynů je způsobeno odlesňováním, což je více než celkový objem emisí skleníkových plynů celé Evropské unie.
My ribs may be broken, but… everything else is still intact, which is more than can be said for other bad days I have had.
Žebra možná zlomená mám, ale ostatní je pořád netknuté, což je víc, než se dá říct o mých jiných špatných dnech.
I was very devoted to Mr. Norman, which is more than his family can say.
Byla jsem velmi oddaná panu Normanovi, což je více, než jeho rodina může říci.
Merlin, which is more than I can say for my room so just do your job, will you?
Merline, což je víc, než mohu říct o tomhle pokoji, tak dělej svou práci, ano?
Which is more than just a name that I paid a lot of money for. I am here to introduce you to Fallon Unlimited.
Což je více než jméno, které mě stálo hodně peněz. Představuji vám Fallon Unlimited.
But you know what, he's here when I need him, which is more than I can say for my father.
Je tady, když ho potřebuji, což je víc, než mohu říct o svém otci.
The total volume of unpaid obligations today represents EUR 139 billion, which is more than the annual budget of the Union.
Celkový objem nezaplacených závazků dosáhl 139 miliard EUR, což je více než roční rozpočet Unie.
at least I was being honest, which is more than I can say for you.
alespoň jsem byl upřímný, což je víc, než můžu říct o tobě.
feature to 10 minutes, Zenec Navigation recalculates the route because it saves 15 minutes, which is more than the 10 minutes you set.
pak systém Zenec Navigation trasu přepočítá, protože tak dojde k úspoře 15 minut, což je více než nastavených 10 minut.
they do have class, Which is more than i can say for you people.
mají úroveň, což je víc, než můžu říct o vás.
realize what she would done wrong… which is more than I can say for you.
uvědomit si, že to bylo špatné, což je více než mohu říci u vás.
Well over 12 or 13 million jobs have been created in Europe over the past number of years, which is more than has been achieved in the United States of America.
V Evropě bylo za poslední roky vytvořeno hodně přes 12 či 13 milionů pracovních míst, což je víc, než vzniklo ve Spojených státech.
you will look him in the eye first, which is more than my mother ever gave me.
podíváš se mu nejprve do očí, což je více, než mi má matka, kdy dala.
I was good to you, Ryan. I helped you stand on your own two feet, which is more than I can do for myself.
Pomohl jsem Ti postavit se na vlastní nohy, což je víc než můžu sám.
Occupancy rate in Las Vegas hotels has risen to 85.2%, which is more than 20 points above the national average.
Obsazenost hotelů v Las Vegas vzrostla na 85,2%, což je více než 20 bodů nad celostátním průměrem.
I gave him a job when no one else would touch him, which is more than anybody's brother-in-law had the right to expect.
Dal jsem mu práci, když ho nikdo jiný nechtěl, což je víc, než měl jakýkoliv švagr právo očekávat.
Well, then, if I die in the next two days, which is more than likely, you can have me.
Pak teda, pokud během přístích dvou dnů umřu, což je více než pravděpodobné, můžeš mít mě.
They are a group of people that have been there for me, which is more than I can say about you!
Je to skupina lidí, co tady pro mě byla, což je víc, než mohu říci o tobě!
a billet. She is a serving officer, which is more than you can say about us, technically speaking.
pověření,… je teď sloužící důstojník, což je víc, než se dá říct o nás, technicky vzato.
you go ahead and shoot me. which is more than those rocks are worth.
Výměna bude za čtyři sta, což je víc, než stojí ty šutry.
Results: 243, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech