WHICH IS WHY in Czech translation

[witʃ iz wai]
[witʃ iz wai]
což je důvod proč
a proto
and therefore
and so
and that
and why
and thus
and because
which is why
and hence
and consequently
and for this reason
což je důvodem proč
což byl důvod proč
což bylo důvodem proč

Examples of using Which is why in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is why you oughta do my movie.
Proto bys měl dělat můj Film.
Yeah, which is why I cannot ask her to do that for me.
Jo, což je to, proč ji o to nemůžu požádat.
Which is why you reached out to me, right?
A proto jsi mě vyhledala, že?
Which is why you shouldn't have called janet To take away lizzie's baby.
A proto jsi neměla volat Janet, aby Lizzie vzala její dítě.
Which is why it's perfect.
A proto je to dokonalé.
Which is why you tried to give the surgery to Dev.
Proto jste to chtěla nechat Devovi.
Which is why it is your destiny.
A proto je to tvým osudem.
Which is why we should inhabit the Doctor
A proto bychom se měli vtělit do doktora
Which is why we figured you wouldn't have a problem making it official.
A proto jsme dospěli k tomu, že nebudete mít problém to sepsat oficiálně.
Which is why we elected a captain;
A proto jsme zvolili kapitána.
Which is why the army's the go-to branch- for comedy.
Proto bude armáda dělat improvizační komedii.
Which is why I may need your help.
A právě proto budu možná potřebovat vaši pomoc.
Which is why you showed up.
A proto jsi se ukázal.
Which is why I want you to come to work for me.
A to je důvod, proč chci abyste pracovala pro mě.
Which is why you need to elect~ me~ as your next president.
A proto byste měli za předsedu zvolit mě.
Which is why a young man should be more discreet with his affections.
Proto by měl být mladý muž se svými city trochu taktnější.
Which is why you didn't tell me. yes,
A proto jsi mi to neřekl.- Ano, přesně tak,
He's been looking for Valerie Maurel which is why he went to Germany.
Hledal Valerii Maurel, což je důvod jeho cesty do Německa.
Which is why your likeness will soon grace every sovereign from the royal mint.
Proto bude vaše podobenka brzy zdobit každý anglický sovereign.
Which is why I do not suppose it.
A právě proto to nepředpokládám.
Results: 2558, Time: 0.1323

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech