WILL DO NOTHING in Czech translation

[wil dəʊ 'nʌθiŋ]
[wil dəʊ 'nʌθiŋ]
nic neudělá
does anything
's not gonna do anything
nothing makes
neudělat nic
do nothing
nebudeš dělat nic
do nothing
you're not doing anything
you are to do nothing
neuděláš nic
you do nothing
you won't do anything
you don't do anything
there's nothing you can do
nic neudělám
do nothing

Examples of using Will do nothing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My men will do nothing.
Mí muži neprovedou nic.
And Maximilian needs to keep his treaty with me. His father will do nothing for him, whereas I am queen of Spain.
Zatímco já jsem španělská královna Jeho otec pro něj nic neudělá, a Maxmilián potřebuje dodržet smlouvu se mnou.
His father will do nothing for him, whereas I am Queen of Spain, and Maximilian needs to keep his treaty with me.
Zatímco já jsem španělská královna Jeho otec pro něj nic neudělá, a Maxmilián potřebuje dodržet smlouvu se mnou.
The lion of the galaxy… the great Centauri Republic…- After full consideration… will do nothing… of the situation.
Rozhodla neudělat nic.- Po zralé úvaze… a zhodnocení situace, se velká Republika Centauri… ten lev galaxie.
Whereas I am Queen of Spain, and Maximilian needs to keep his treaty with me. His father will do nothing for him.
Zatímco já jsem španělská královna Jeho otec pro něj nic neudělá, a Maxmilián potřebuje dodržet smlouvu se mnou.
Will do nothing.- After full consideration… of the situation,
Rozhodla neudělat nic.- Po zralé úvaze…
After full consideration… of the situation, the great Centauri Republic… will do nothing. the lion of the galaxy.
Rozhodla neudělat nic.- Po zralé úvaze… a zhodnocení situace, se velká Republika Centauri… ten lev galaxie.
The lion of the galaxy… will do nothing.- After full consideration… of the situation,
Rozhodla neudělat nic.- Po zralé úvaze…
After full consideration of the situation, the great Centauri Republic… the lion of the galaxy… will do nothing.
Po komplexním zvážení situace a postavení velké Centaurské Republiky lva celé Galaxie neudělají nic.
Oh, this food may make you blow up like a balloon, but it will do nothing whatsoever to me.
No, tohle jídlo možná tebe nafoukne jako balón, ale se mnou to nic nedělá.
We will do nothing.
We will do nothing.
You will do nothing.
Neuděláte nic.
You will do nothing.
You will do nothing.
Nebudete dělat nic.
You will do nothing.
Nic neuděláš.
You will do nothing.
You will do nothing.
Nic nebudeš dělat.
You will do nothing.
You will do nothing.
Co prosím? Neuděláte nic.
Results: 223714, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech