WORN in Czech translation

[wɔːn]
[wɔːn]
nosit
wear
carry
bring
opotřebované
worn
used
worn-out
durchgelegen
na sobě
on you
on me
on myself
on yourself
on himself
i
about yourself
on each other
on herself
clothes on
opotřebovaná
worn
worn-out
used up
opotřebený
worn
used
nošeny
worn
carried
měl
had
should
supposed
was
got
did
obnošené
worn
old
used
shabby
worn-out
nenosil
wore
not
carried
opotřebená
nošený
opotřebovány
opotfiebené
opotřebovanou
nošena
nošeno
opotřebovaně
opot
opotřebeny

Examples of using Worn in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have never worn eyeglasses. 20/20.
Nikdy jsem nenosil brýle. 20-20.
They are not worn like medals.
Oni nejsou nošeny jako medailí.
In the event that the child car seat is evidently deformed or very worn, it must be replaced.
Pokud je autosedačka deformovaná nebo velmi opotřebovaná, musí být vyměněna.
This is possibly the most comfortable bra I have ever worn.
Tohle je asi ta nejpohodlnější podprsenka, jakou jsem kdy měla na sobě.
This man is wearing a black jacket of the type worn by Hana Reznikova's abductor.
Dotyčný na sobě černou bundu. Podobnou měl únosce Hany Reznikové.
Worn out or damaged components must be replaced immediately for reasons of safety.
Z bezpečnostních důvodů je nutné neprodleně vyměnit všechny opotřebené nebo poškozené díly.
CAUTION: Worn out sprockets may damage the new chain
UPOZORNĚNÍ: Opotřebená řetězová kola mohou poškodit nový řetěz,
If you have to replace a damaged or worn part, please contact our Support team.
Bude-li třeba vyměnit poškozený nebo opotřebený díl, obraťte se na naši podporu.
That's it. Sorry, have those been worn?
Nenosil je někdo? Takhle. Pardon?
What's the point of hiding these worn clothes? Arrest him!
Jaký má smysl schovávat tohle obnošené oblečení? Zatkněte ho!
Ones we found haven't been worn or tampered with.
Ty které jsme našli nebyly nošeny ani poškozeny.
The cutter unit of the shaving unit is damaged or worn.
Stříhací jednotka holicí hlavice je poškozená nebo opotřebovaná.
And I have a great dress I haven't worn yet.
A já mám šaty, které jsem ještě neměla na sobě.
They're worn. They have got my smell.
Jsou nošený, voněj po mě.
A worn chain wheel curtails the service life of the saw chain.
Opotřebená řetězka snižuje životnost řetězu.
A worn diamond wheel overloads the motor
Opotřebený diamantový kotouč přetěžuje motor
Arrest him! What's the point of hiding these worn clothes?
Jaký má smysl schovávat tohle obnošené oblečení? Zatkněte ho!
Sorry, have those been worn? That's it.
Nenosil je někdo? Takhle. Pardon.
a wetsuit may also be worn.
neoprénový oblek může být nošeny.
Do not put the trimmer(lawn edge trimmer) into operation if it is visibly damaged or worn.
Sekaèku(řezaèku okrajů trávníků) nepoužívejte, když je poškozená nebo opotřebovaná.
Results: 847, Time: 0.1618

Top dictionary queries

English - Czech