YEARNS in Czech translation

[j3ːnz]
[j3ːnz]
touží po
crave
long for
yearns
hanker after
are longing
wants to be coveted
desperate for
wishes for
lusts after
touha
desire
lust
longing
need
craving
urge
yearning
wish
passion
thirst
prahne po
covets
yearns for
craves

Examples of using Yearns in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and my heart yearns to return.
a mé srdce prahne po návratu.
humans… of an innocent man who yearns to be.
v jaké se ocitl nevinný muž, který touží po tom.
I will show you the plight of an innocent man who yearns to be.
já vám předvedu situaci, v jaké se ocitl nevinný muž, který touží po tom.
And desperately yearns to be recognized as such.
A zoufale touží, aby ho tak ostatní viděli.
Measuring 3.75 m x 2.96 m, the Lola's dimensions are ideal for anyone who yearns for a pool but doesn't have much space to work with.
Rozměry bazénu Lola, 3,75 m x 2,96 m, jsou dokonalé pro ty, kdo si přejí bazén ve vlastní zahradě, ale mají k dispozici jen velmi malý prostor.
In this intimate dance duet for a man and a child, one has a long journey behind him while the other yearns to be an adult as quickly as possible.
Jeden má za sebou dlouhou cestu, ten druhý touží být dopělý, jak nejrychleji to jen jde.
One has a long journey behind him while the other yearns to be an adult as quickly as possible.
Jeden má za sebou dlouhou cestu, druhý touží být co nejrychleji dospělý.
he too yearns for yours.
tak moc touží on po tvém.
Dig into that part of you that yearns to feel powerful,
Dostaňte se k té části svého já, která se touží cítit mocně,
huddled masses yearns to be free.
zmatených lidí zatouží být volný.
But every man carries a secret dream of being handsome and desperately yearns to be recognized as such.
Ale každý muž má tajný sen být pohledný, a zoufale touží, aby ho tak ostatní viděli.
I will always see that dark little space that so yearns to be a soul.
tak vždycky uvidím to temné místečko, které tak touží být duší.
It says Mammon has no patience for his father's rule and yearns to forge his own kingdom of fire and blood.
Píše se tu, že Mammon nemá trpělivost s vládou svého otce a touží si vytvořit své vlastní království ohně a krve.
Yearning for a real experience,
Touží po opravdovém zážitku,
True, some of us yearn for what we will never have.
Je pravda, že někteří z nás touží po tom, co nikdy mít nebudou.
Yearning to unlock.
Touha odemknout.
Causing those who yearn for family To act out in anger.
U těch, kteří touží po rodině, způsobuje… zlostné činy.
Yearning even if you're next to each other.
Toužení dokonce když vy jsou další k sobě navzájem.
Search. Yearning. Passion.
Touha. Vášeň. Hledat.
His manhood yearning to be free.
Jeho mužství touží po svobodě.
Results: 43, Time: 0.0919

Top dictionary queries

English - Czech