YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE in Czech translation

[jʊər nɒt sə'pəʊzd tə biː in hiər]
[jʊər nɒt sə'pəʊzd tə biː in hiər]
neměla bys tady být
you shouldn't be here
you're not supposed to be here

Examples of using You're not supposed to be in here in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're not supposed to be in here.
Tady nemáte být.
You're not supposed to be in here.
Vy byste tu neměli být.
Hey, you're not supposed to be in here! What the hell?
Hej, tady nemáte co dělat. Co to…?!
Sir, you're not supposed to be in here.
Pane, nemáte tu co dělat.
You're not supposed to be in here, brother.
Nemáš tady co pohledávat, bratře.
You're not supposed to be in here.
Ty tady nemáš co dělat.
You're not supposed to be in here.
Neměla by jste tu být.
You're not supposed to be in here.
NeměI byste tady být.
You're not supposed to be in here.
Nemáte tu co pohledávat.
You're not supposed to be in here!
Tady nemáš být!
Sir, you're not supposed to be in here.
Pane, tady nemáte co dělat.
You're not supposed to be in here.- I.
Tady nemáš co pohledávat.- Já.
You're not supposed to be in here.
Hele, tady nemáte co dělat.
You're not supposed to be in here.
Nemáte tady být.
Uh, you're not supposed to be in here.
Uhm, vy tu nemáte co dělat.
Yeah, well you're not supposed to be in here.
Jo, a ty tu nemáš být.
You're not supposed to be in here.
Víš, že tady nemáš být.
Who is that man?""Hey, you're not supposed to be in here.
Co je to za muže?"-"Hej, tady nemáte co dělat.
Man: Hey, you! You're not supposed to be in here.
Hele, vy! Tady nemáte co dělat.
Miss Lewis, you know you're not supposed to be in here.
Paní Lewisová, víte, že tu nemáte co dělat.
Results: 51, Time: 0.1138

You're not supposed to be in here in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech