YOU GOTTA COME in Czech translation

[juː 'gɒtə kʌm]
[juː 'gɒtə kʌm]
musíš jít
you have to go
you need to go
you gotta go
you must go
you got to go
you have to come
you need to come
you must come
you gotta come
you need to get
musíš přijít
you have to come
you must come
you gotta come
you need to come
you got to come
you gotta figure out
you have to figure out
you need to figure out
you must discover
you need to find
musíš jet
you have to go
you need to go
you must go
you gotta go
you have to come
you got to go
you gotta come
you must come
you have to drive
you gotta drive
musíš přijet
you have to come
you must come
you need to come
you gotta come
you need to get
you have to get back
you got to come over
musíte jít
you have to go
you must go
you need to go
you need to come
you must come
you have to come
you got to go
you gotta go
you gotta come
you have to leave
musíme jít
we have to go
we gotta go
we need to go
we got to go
we must go
we gotta move
we have to get
we need to get
we have to leave
we gotta get
musíš se vrátit
you have to go back
you have to come back
you must return
you need to go back
you must go back
you need to get back
you need to come back
gotta get back
you gotta go back
you gotta come back

Examples of using You gotta come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You gotta come in, you gotta meet Martin!
Musíte jít dovnitř, musíte se setkat Martinem!
To Mum. You gotta come home.
K mamce. Musíme jít domů.
You gotta come over tomorrow so we can play it.
Zítra musíš přijít, abychom si to mohli zahrát.
You gotta come here.
You gotta come with us, honey. Girl! Hello?
Hej! Musíš jet s náma! Slyšíš?
You gotta come with us.
Musíte jít s námi.
You gotta come home to Mum.
K mamce. Musíme jít domů.
You gotta come alone.
Musíš přijít sám.
All right but you gotta come with me.
Ok, ale musíš jít se mnou.
Hello. Girl! You gotta come with us,!
Hej! Musíš jet s náma!
You gotta come with me.
Musíte jít se mnou.
You gotta come play in Georgia, Brian.
Musíš přijít hrát do Georgie, Briane.
You gotta come with us, honey. Girl!
Slyšíš? Musíš jet s náma!
But you gotta come with me. The whole truth.
Ale musíš jít se mnou. Celou pravdu.
You gotta come down.
Musíte jít dolů.
Yes, Dad, you gotta come to me!
Musíš přijít za mnou!- Jo, táto!
You gotta come with us, honey!
Musíš jet s náma!
The whole truth. But you gotta come with me.
Ale musíš jít se mnou. Celou pravdu.
You gotta come with me, man!
Musíte jít se mnou, lidi!
You gotta come to the group.
Musíš přijít na skupinu.
Results: 139, Time: 0.0937

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech