ty mizerná
you miserable
you lousy
you dirty
you bloody
you wretched
you rotten ty ubohá
you poor
you pathetic
you miserable
you wretched
you sorry
you sad ty mizernej
you miserable
you rotten
you lousy ty bídná
you miserable ty ubohej
you pathetic
you miserable
you poor
you sorry tě nešťastným
you miserable vy mizerní
you miserable
you lousy
you rotten ty zatracená
you bloody
you goddamn
you fuckin
you blasted
you miserable
you stupid
you dirty tě ničí
is destroying you
is killing you
you miserable
you up
you down ty bídnej vás se cítí mizerně
Shut up, you miserable excuse for a life! Sklapni, ty ubohá náhražko života! You miserable piece of rust.Ty mizerná kupko rezu.With your,"You're no son of mine, you miserable little worm. To tvoje,"Ty nejsi můj syn, ty ubohej malej červe.Fruit is part of a balanced diet, you miserable harridan. Ovoce je součástí vyvážené životosprávy, ty bídná ježibabo. Pay attention to me, you miserable sad sack! Všímej si mě, ty mizernej ubožáku! I did not make you miserable . Ale neudělal jsem tě nešťastným . Come on, you miserable piece of crap. Biederman. Tak dělej ty ubohá hromado sraček. Biederman. You miserable , cowardly, wretched, little caterpillar!Ty mizerná , zbabělá housenko!You pretend you like your job when it makes you miserable 8 hours a day.Předstíráš lásku k práci, což tě ničí 8 hodin denně. I live today only to kill you, you miserable prick. Žiju do dneška, abych tě zabil, ty ubohej čůráku. You got one second before you die, you miserable son of a bitch.Máš jednu vteřinu do smrti, ty mizernej zmetku. Hello? Well, have a nice day, you miserable bitch! Hello? Haló? No, tak pěkný den ty bídná mrcho. Haló? I will make you miserable . Nikdy.- Udělám tě nešťastným . I said hold your positions, you miserable cowards! Řekl jsem, držte pozice, vy mizerní zbabělci! Come on, you miserable piece of crap. Tak dělej ty ubohá hromado sraček. Ah! You miserable little shit! I will show you, I thought, you miserable swine. Říkal jsem si:"Já ti ukážu, ty mizerná svině. You pretend you like your job, and it's making you miserable eight hours a day.Předstíráš lásku k práci, což tě ničí 8 hodin denně. I'm going to go to the police anyway… you miserable jackass! Stejně půjdu na policii, ty mizernej parchante! Don't stick me with broken pieces of cracker, you miserable dicks! Neprovokujte mě svými rozpadlými kousky sušenek, vy mizerní zmrdi!
Display more examples
Results: 139 ,
Time: 0.0846