YOU STUFF in Czech translation

[juː stʌf]
[juː stʌf]
ti něco
you something
anything to you
you some
something i
you somethin
there's something i
you hurt
something that
i get you something
are you familiar
ti věci
you things
your stuff
bag for you
your clothes
nacpeš
stuff
fill
are you gonna fit
you can cram
vám něco
you something
anything to you
you some
something i
are you familiar
you somethin
i get you anything
you hurt
you things
you ill
vycpal
stuffed
ti něco na sebe
you something to wear
you some clothes
you stuff

Examples of using You stuff in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You stuff his brain?
Naplňuješ jeho mozek?
But they're actually used for telling you stuff that just doesn't matter.
Jsou ke sdělovaní věcí na kterých nezaleží.
How can you stuff them?
Jak jsi je naplnila?
You can be the therapist and I'm gonna tell you stuff.
Můžeš být moje terapeutka a já se ti budu svěřovat.
I will take off my clothes and show you stuff!
Svléknu se a ukážu vám nádobíčko!
My son to know the article you stuff?
Můj syn znát příběh věci?
That is exactly why I do not lend you stuff!
Přesně proto ti nepůjčuju svoje věci!
And you tell me it doesn't fit. I bring you stuff wrenched right from my guts Stop it!
Přestaň! Dávám ti věci vytržené z mého nitra a ty mi řekneš, že to nepasuje!
You stuff a paper donkey full of candy,
Nacpeš papírového osla sladkostmi,
Give kids sticks, watch nature just take its course. you stuff a paper donkey full of candy.
Nacpeš papírového osla sladkostmi, dáš špuntům klacek, a koukáš, jak to příroda zařídí sama.
If I talk to you in Romany, they will think I'm telling you stuff and you don't want that.
Když s vámi budu mluvit romsky, budou si myslet, že vám něco říkám, a to nechcete.
Forget all of that stuff you learned in med school,'cause we're gonna show you stuff they didn't teach you..
Zapomeňte, co jste se učili. Ukážeme vám věci, které vás nenaučili.
Man, talk to me when she sends you stuff to wear under your clothes then tells you to text her pictures of it!
Chlape, říkej mi o věcech, které ti poslala, abys nosil pod oblečením a pak ti řekla, abys poslal svoje fotky v tom!
And it doesn't matter how many guys dump you or how many doughnuts you stuff in your face to drown your sorrows.- Van, I got this.
A je jedno, kolik kluků vás odkopne, nebo kolik koblih si nacpete do obličeje abyste zahnala smutek.
do you have the garbagemen bringing you stuff now?
nechceš nic vyhazovat, ale to ti sem ty věcí nosí popeláři?
middle-aged women who only tell you stuff they wish would happen to them.
žen středního věku. Řeknou ti věci, které by chtěly, aby se staly jim.
I know you hate to throw anything away, but, do you have the garbagemen bringing you stuff now?
Vím, že nechceš nic vyhazovat, ale to ti sem ty věcí nosí popeláři?
You stuffed that, too.- That is an owl.
Sova. Taky jsi ji vycpal.
That is an owl. You stuffed that, too.
Sova. Taky jsi ji vycpal.
You stuffed your horn?!
Vycpal jste svůj roh?
Results: 47, Time: 0.1127

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech