OTHER STUFF in Czech translation

['ʌðər stʌf]
['ʌðər stʌf]
další věci
other things
other stuff
next thing
other matters
next point
other items
other shit
other objects
of reusable stuff
other issues
jiné věci
other things
other stuff
different things
other matters
other business
same things
other items
other shit
other aspects
ostatní věci
other things
other stuff
the rest of the stuff
other items
druhá věc
second thing
other thing
second point
second matter
other stuff
other matter
other issue
second issue
next thing
the second item
jině věci
other stuff
other things
ostatníma věcma
other stuff
other things
ještě něčemu
there's something else
other stuff
there is something even more
něco jinýho
something else
something different
something other
otherwise
another thing
something new
jinejch věcí
other things
other stuff
other shit
ostatnímu
rest
else
other

Examples of using Other stuff in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lots of other stuff.
Spoustu ostatních věcí.
With all the other stuff going on down there,
Se všemi těmi jinými věcmi, které se děly tam dole,
I got other stuff to do.
Já mam jiný věci na práci.
As for the other stuff, do I think that I'm smarter than you?
A k té druhé věci. Myslím si, že jsem chytřejší, než vy?
We do other stuff back home, you know.
Doma děláme jiný věci, chápete.
Hey, do you know other stuff, like, am I gonna meet someone?
Hele, nevíte ještě něco, třeba jestli se s někým neseznámím?
A bunch of other stuff you didn't listen to.
A spoustu dalších věci, které jsi neposlouchala.
Other stuff. I wasn't really paying attention, so… You two don't get along?
Moc jsem nedávala pozor… Dalšími věcmi. Vy dva spolu nevycházíte?
And there was a pile of other stuff when I got home.
A byla tu hromada dalších věcí, kldyž jsem přišla domů.
And lots of other stuff that make modern technology simple to use. Ten radiators to cool the drivetrain.
A spousta dalších věcí, které dělají moderní technologie jednoduše použitelné.
There's still other stuff we can do, right?
Pořád ale můžeme dělat jiný věci, ne?
But… There's plenty of other stuff we could do at this hotel.
Ale je tu spousta jiných věcí, co se tu dá dělat.
With water, too, other stuff.
Vodou a dalšími věcmi. Dokážu manipulovat s větrem.
When I got home. And there was a pile of other stuff.
A byla tu hromada dalších věcí, kldyž jsem přišla domů.
But I'm good at other stuff!
Ale v ostatních věcech jsem dobrý!
With the other stuff.
I'm sure you're busy with lots of other stuff.
Určitě máš práci se spoustou jiných věcí.
I just got to get some food for my baby and some other stuff.
Jenom musím sehnat nějaké jídlo pro děcko a pár dalších věci.
I thought it would keep her away from other stuff.
Myslela jsem, že ji tím odtáhnu od ostatních věcí.
It's just i have got all of this other stuff i'm dealing with.
To jen, musím se vypořádat se spoustou jiných věcí.
Results: 669, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech