YOU WILL SAVE in Czech translation

[juː wil seiv]
[juː wil seiv]
zachráníte
save
rescue
zachránit
save
rescue
salvage
zachráníš
save
rescue
salvage
ušetříte
save
spare
ušetříš
save
you will spare
you would spare
you're sparing
budeš zachraňovat
save
you rescue
zachraň
save
rescue
spasíte
save
zachrániš
you will save
vám bude šetřit

Examples of using You will save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Think of all the money you will save on makeup.
Pomysli na ty peníze, co ušetříš za make-up.
You will save him!
Tak ho zachraň!
is the reason why you will save me.
je důvod, proč mě zachráníš.
Save The Shop Around the Corner… and you will save your soul.
Zachra te knihkupectví Na růžku… spasíte svou duši.
Go for these devices if you can- you will save money.
Jděte na tato zařízení, pokud můžete- ušetříte peníze.
You can read it in as evidence. You will save the lives of five innocent Jews.
Můžete to přečíst a zachránit život pěti nevinným Židům.
You will save Steve? Why not?
Zachráníte Steva?- Proč bych neměl?
Think of all the money you will save.
Těch peněz, co ušetříš.
I know that you will save us, Brother.
Vím, že nás zachráníš, bratře.
Surrender now, and you will save everybody in here.
Vzdej se a zachrániš všechny tady.
How you will save your daughter?
Chcete zachránit dceru,?
Please. You will save Secretary of State Seward?
Prosím. Zachráníte ministra zahraničí Sewarda?
Plus, this is a hybrid, so you will save tons on gas.
Navíc je to hybrid, takže ušetříš spoustu benzínu.
You have sacrificed so much, and now you will save all of us.
Tolik jsi toho obětovala a teď nás všechny zachráníš.
You will save the lives of five innocent Jews.
Můžete to přečíst a zachránit život pěti nevinným Židům.
After what? After you will save my sisters from the prospectors?
Potom co zachráníte mou sestru, kterou unesli ti hledači zlata. Po čem?
Look, Now, Django… I don't doubt that one day you will save your lady love.
Podívej Django, nepochybuji, že jednoho dne zachráníš svoji milovanou.
They don't believe in demons or that you will save the world.
Nevěří v démony, ani že máte zachránit svět.
If we find that beast, you will save so many lives.
Když najdeme to monstrum, zachráníte tím mnoho životů.
I have faith that you will save the human race.
Věřím, že lidskou rasu zachráníš.
Results: 223, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech