YOUR AID in Czech translation

[jɔːr eid]
[jɔːr eid]
pomoc
help
assistance
aid
support
assist
backup
vaši pomoc
your help
your assistance
your support
your aid
your cooperation
tvou pomoc
your help
your assistance
vaší pomoci
your help
your assistance
your support
your aid
your service

Examples of using Your aid in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No god will ever again come to your aid.
Žádný Bůh si nikdy nepřijde na pomoc.
Once they have succeeded their troops would come to your aid.
Jakmile splní úkol jejich vojsko ti přijde na pomoc.
I have come for your aid, Saruman the White,
Přišel jsem pro tvoji pomoc, Saruman Bílý,
Without your aid, I may never have found it.
Bez tvé pomoci bych to možná nenašel.
Your aid?
Tvé pomoci?
Your aid is here.
Vaše pomoc je tady.
Two of my clan are in grave peril and we beseech your aid.
Dva z mého klanu jsou ve vážném nebezpečí a naléhavě tě žádáme o pomoc.
Thank you, Magistrate, for your aid.
A já vám děkuji za vaši výpomoc.
To ask your aid. To talk.
Mluvit! Požádat vás o pomoc.
the Gods of Light will come to your aid.
bohové světla ti přijdou na pomoc.
I will come at once to your aid, and trust that you will do the same for me.
tak vám přijedu na pomoc a budu věřit, že totéž uděláte pro mě.
Sadly, your prices are beyond us, but for your aid and succor we thank you.
Bohužel, vaše ceny jsou nad naše možnosti. Ale za vaši pomoc a snahu… vám děkujeme.
He also remembers that he came willingly to your aid when you desired to attack your brother Ivar.
Také si pamatuje, že vám přišel na pomoc, když jste chtěli zaútočit na Ivara.
But I think my presence here is causing more harm than good… so I must beg your aid one last time.
Ale myslím, že moje přítomnost zde způsobuje více škody než užitku… takže musím poslední pomoc prosit o pomoc..
all the times I have come to your aid.
kolikrát jsem ti přišla na pomoc.
You help us, your aid to the Confederate army will remain confidential and… You preserve the Morehouse name.
Když nám pomůžete, vaše pomoc konfederační armádě zůstane důvěrná a zachováte jméno Morehousů.
Neophyte, these swords that you see pointing at you signify that all freemasons will come to your aid if you respect and observe our laws.
Novici, tyto meče, které na tebe ukazují, znamenají, že všichni svobodní zednáři vám budou ku pomoci pokud se obeznámíte a budete respektovat naše práva.
nevertheless I shall require your aid in getting for me some sort of transport,
možno mi žádati vaší pomoci v zprostředkování přepravy,
Your AIDS cocktail wasn't working.
Vaše AIDS směs nefungovala.
So that night i sold the shit to one of your aids.
Tak jsem v tu noc prodal matroš jednomu z vašich poskoků.
Results: 67, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech