YOUR CREW in Czech translation

[jɔːr kruː]
[jɔːr kruː]
vaše posádka
your crew
your crewmates
tvoje parta
your crew
your gang
your crowd
vašich lidí
your people
your men
your guys
your crew
your staff
of your assets
your officers
your boys
vaší skupiny
your group
your crew
your party
of your troops
tvoje banda
your crew
your band of
váš tým
your team
your squad
your crew
your staff
tvojí posádky
your crew
vaší bandy
your crew
vaší posádky
your crew
your crewmen
your men
tvoje posádka
vaší party
tvá parta
tvé partě
tvé skupině
tvá banda
tvou bandu

Examples of using Your crew in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fortunately for you, two of your crew are still at large.
Naštěstí pro vás, dva členové vaší skupiny jsou ještě na svobodě.
I'm sure some of your crew have had gene modifications.
Někteří z vaší posádky určitě mají upravené geny.
Wait a minute. Isn't this one of the guys from your crew?
Počkat, není tohle jeden z tvojí posádky?
So where's the rest of your crew?
Takže, kde je zbytek vaší bandy?
It would be better if you and your crew continued on your journey.
Pro vás a vaši posádku bude lepší, když budete pokračovat v cestě.
Voted not guilty. One of your crew and all the islanders.
Jeden z vaší posádky a všichni ostrované volili pro nevinný.
I'm not one of your crew.
Nejsem člen tvojí posádky.
We will release you and your crew at the nearest outpost that guards the Neutral Zone.
Vás a vaši posádku propustíme na nejbližší základně u neutrální zóny.
Don, have your crew string a line around the perimeter of the building.
Done, tvoje posádka natáhne lano kolem obvodu budovy.
Losing your ship to untamed fire says a lot about how unprepared your crew is.
Ztráta lodě kvůli neuhašeným požárům prozradí mnohé o nepřipravenosti vaší posádky.
I can no longer put you and your crew in danger, captain.
Nemůžu déle nechávat vás a vaši posádku v nebezpečí, kapitáne.
Take whatever's left of your crew and work the south line.
Vem co zbylo z vaší party a běžte makat na jižní linku.
Your crew won't let me into the torpedo bay.- It's all we have.
Tvoje posádka mě nechce pustit k torpédometům.
These your crew?
Toto je tvá parta?
What? The bio-agent that affected you and your crew was consumed. Apparently, in alcohol.
Bio-činitel, který nakazil vás a vaši posádku byl zkonzumován jak se zdá v alkoholu.
And work the south line. Take whatever's left of your crew.
Vem co zbylo z vaší party a běžte makat na jižní linku.
A hundred thousand people. But your crew was going to murder.
Ale tvoje posádka se chystala zabít stovky tisíc lidí.
Uncle Ernesto, your crew needs more breaks
Strýčku Ernesto, tvá parta potřebuje více přestávek
Does your crew also get homesick for the gulag?
Stýská se tvé partě i po gulagu?
If you corner him, your crew will walk into a bloodbath.
Jestli ho obklíčíte, vaši posádku čeká krvavá lázeň.
Results: 651, Time: 0.0916

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech