Examples of using Your promises in English and their translations into Czech
{-}
-
Colloquial
-
Official
Right. And you always keep your promises, don't you?
I don't care about your promises!
When? Your promises don't have long to live.
You should have kept your promises, Erik.
Your promises?
Your promises don't mean shit! I really did!
You better keep your promises.
And you always keep your promises, don't you? Right?
Your promises stopped meaning much after you promised Baker my job.
And all your promises!
I'm tired of your promises for more pay.
While making him stronger. Your promises and negotiations have only brought us more violence.
You never keep your promises.
Your promises are shit.
You always kept your promises.
Your promises don't mean shit anymore, Erin.
No disrespect, Chief, but your promises don't mean shit.
Your promises are unkept, Heer.
May I therefore urge you to keep your promises!
Your promises mean shit!