YOUR SHIELD in Czech translation

[jɔːr ʃiːld]
[jɔːr ʃiːld]
tvůj štít
your shield
your slate
váš odznak
your badge
your shield
your ID
your pin
your identification
váš štít
your shield
your slate
vaším štítem
your shield
your slate
tvým štítem
your shield
your slate

Examples of using Your shield in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I am your shield.
Jsem váš štít.
May Rao's grace be your shield.
Nechť je Raova milost tvým štítem.
Your shield ain't gonna stop this! No!
Ne! Tohle tvůj štít nezastaví!
I was your shield.
Byla jsem váš štít.
May Rao's grace be your shield.
Nechť je Rao milost tvým štítem.
Your shield and armor?
Co tvůj štít a brnění?
That's not your shield.
To není váš štít.
Is this meant to be your shield, Lord Stark?
A tohle má být tvůj štít, lorde Starku?
Truthfully, I was hoping your shield would be knocked out by now.
Popravdě jsem doufal, že váš štít bude už zneškodněn.
Hey, just like your shield when I… oh.
Hej, přesně jako tvůj štít když jsem.
The guy who cost you your shield.
Ten chlap, který stát váš štít.
Sometimes your blade becomes your shield and your shield becomes your blade.
Někdy se tvá čepel stane tvým štítem a tvůj štít se stane tvou čepelí.
Even through your shield?
Dokonce i přes váš štít?
Your victory, your shield.
Tvé vítězství, tvůj štít.
That's not your shield.- No, no, no.
Ne. To není váš štít.
It's like your shield.
Je to jako tvůj štít.
No, no, no. That's not your shield.
Ne. To není váš štít.
You sure your shield will protect you?
Jsi si jistý, že tě tvůj štít ochrání?
I'm not your shield, okay?
ale já nejsem váš štít, jo?
Hey, i thought your shield was supposed to be un.
Hele myslel jsem, že tvůj štít je nezničitelný.
Results: 165, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech