YOUR VISION in Czech translation

[jɔːr 'viʒn]
[jɔːr 'viʒn]
tvůj zrak
your vision
your eyesight
your sight
your eyes
vaše vize
your vision
vaše vidění
your vision
vaše představa
your idea
your vision
your imagination
your perception
tvojí vizi
your vision
vaší vizí
vaši jasnozřivost
your vision
váš rozhled
your vision
svým očím
my eyes
your vision
your eyeballs
tvoje vize
your vision
your flashes
your vibes
tvou vizi
váš zrak
your vision
your eyesight
your sight
your eyes
tvoje vidění
tvém vidění
vašem vidění
vaše představy
tvé představy
tvojí vize

Examples of using Your vision in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why doesn't he just trust your vision?
Proč prostě nevěří tvojí vizi?
The wall that restricted your vision has fallen.
Zed', která zacláněla váš rozhled, padla.
I share your vision.
Vaše vize se mi líbí.
Just relax. Give your vision a moment to adjust.
Klidně odpočívej. Dej svým očím chvilku na zotavení.
Help you fit in. They will suppress your vision.
Potlačí tvůj zrak, pomůžou ti zapadnout.
I'm here because of you, your vision.
Jsem tu kvůli tobě, tvojí vizi.
That's your vision, Cliff!
Je to tvoje vize, Cliffe!
Give your vision a moment to adjust. Just relax.
Klidně odpočívej. Dej svým očím chvilku na zotavení.
They'lI suppress your vision, help you fit in.
Potlačí tvůj zrak, pomůžou ti zapadnout.
We are building a new hospital. And that was your vision, not mine.
Budujeme tu novou nemocnici a to byla vaše vize, ne moje.
We will talk about your vision… for Krypton.
Promluvíme si o válce a také o tvojí vizi… pro Krypton.
Your vision was very useful.
Tvé vize jsou velmi užitečné.
Why does your Vision sound like Jarvis?
Proč tvoje vize zní jako Jarvis?
Your vision is clouded,
Tvůj zrak je zastřený,
My money, Mr. Norburg, and your vision.
Mé peníze, pane Norburgu a vaše vize.
Tell me… what preceded your vision?
Řekni mi… co předcházelo tvojí vizi?
If your vision be true… This is a particularly evil magus.
Pokud jsou tvé vize pravdivé… tak toto je obzvláště zlý mág.
Slab of marble gonna disrupt your vision for the city?
Kostka mramoru naruší tvou vizi města?
Your vision never extended beyond the backyard.
Tvoje vize nesahala dál, než za nápraží.
Your vision, how it works-- I get it.
Tvůj zrak, to jak funguje… Chápu to.
Results: 421, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech