DERIVING in Danish translation

[di'raiviŋ]
[di'raiviŋ]
der følger
follow
be accompanied
stammer
tribe
strain
come
stem
originate
trunk
stutter
tribal
derive
descended
afledt
divert
distract
deflect
misdirect
to derive
hidrørende
come
originate
derive
stem
obtained
emanate
udlede
deduce
derive
infer
emit
deduct
draw
discharge
extrapolate
der foelger
follow
be accompanied
hidroerende
accruing
derived
obtained
arising
resulting

Examples of using Deriving in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Notwithstanding Article 9 of Regulation(EEC) No 3719/88, rights deriving from licences as referred to in this paragraph shall not be trans ferable.
Som undtagelse fra artikel 9 i forordning(EØF) nr. 3719/88 kan de rettigheder, der følger af de i dette sykke omhandlede licenser, ikke overdrages.
Whereas provision should be made for the effective verification of application of the provisions deriving from this Directive;
Det bør sikres, at anvendelsen af de bestemmelser, der følger af dette direktiv, kontrolleres effektivt;
By way of derogation from Article 9 of Regulation(EEC) No 3719/88, the rights deriving from the export and import licences referred to in paragraph 1 shall not be transferable.
Uanset artikel 9 i forordning(EØF) nr. 3719/88 kan de rettigheder, der følger af de i stk. 1 omhandlede eksport- og importlicenser, ikke overdrages.
the rights of citizens deriving from the Community Treaties,
politiske rettigheder og de borgerrettigheder, der følger af fællesskabstraktaterne, de grundlæggende økonomiske
All types of oil waste deriving from transport of oil,
Der er tale om alle typer af olieaffald stammende fra transport af olie,
flavoured with fruit and herbs or deriving from typical wines.
aromatiseret med frugt og urter eller udledt fra lokale typiske vine.
Despite recent concerns deriving from the accident at the Fukushima plant, nuclear energy forms part of the European'energy mix.
Trods de nylige bekymringer som følge af ulykken på Fukushimaværket udgør atomenergi en del af det europæiske"energimiks.
This distortion of competition is not compensated by any technical and economic benefit deriving from the agreement between the parties in developing, manufacturing
Denne konkurrencefordrejning kompenseres ikke af nogen af aftalen mellem parterne følgende teknisk eller økonomisk fordel inden for udvikling,
Above all, the problems of Yugoslavia, deriving from deep-rooted historical antagonisms must in time be resolved through some form of democratic process.
Først og fremmest må Jugoslaviens problemer, der er opstået af dybt rodfæstede historiske modsætning sforhold, til sin tid løses ved en form for demokratisk proces.
The mission's objective deriving from the recent meeting with the authorities in Chişinău was to help them evaluate the country's response to the current economic situation.
Delegationens målsætning, der stammer fra det nylige møde med myndighederne i Chişinău, var at hjælpe dem med at evaluere landets plan for den aktuelle økonomiske situation.
For 1991, the additional resources deriving from German unification are assessed at ECU 13 million
For 1991 anslås de supplerende indtægter som følge af Tysklands forening til 13 mio. ECU og de ekstra udgifter
This is without prejudice to any claims for damage deriving from the violation of other rules in Union
Dette berører ikke eventuelle erstatningskrav for skade som følge af overtrædelse af andre bestemmelser i EU-retten
A ransomware virus deriving from the ransomware-as-a-service malware,
En ransomware virus som følge af ransomware-as-a-service malware,
In its opinion(9) on pymetrozine the Committee assessed certain effects in the context of deriving an acceptable daily intake
Komitéen vurderede i sin udtalelse(9) om pymetrozin visse virkninger i forbindelse med udledningen af en accepteret daglig indtagelse
There are also problems deriving from international rules,
Der opstår også problemer som følge af internationale regler,
This is a mental attitude deriving from the original teaching of the Talmud-Torah,
Dette er en mental holdning, der stammer fra den oprindelige indlæring fra Talmud-Tora,
The Word Coptic is a word deriving from the Arabic Word qibt,
Selve udtrykket KOPT er et kunstord hentet fra det arabiske ord qibt,
It will perform the tasks deriving from the situation in which not all EU Member States participate in the euro area right from the start.
Det Generelle Råd vil udføre de opgaver, som opstår som følge af, at ikke alle EU-lande deltager i euroområdet fra start.
Fix several problems in algorithm of deriving key filename from a prompt message supplied by ssh-add.
Løs flere problemer i algoritmen for at udlede nøglefilen fra en hurtig besked fra ssh-add. Begå.
And we use logical reasoning in deriving conclusions from these bits of information,
Når vi skriver definitioner… når vi fremsætter fysiske love og vi bruger logisk tænkning til at udlede konklusioner… fra disse stykker af information
Results: 228, Time: 0.1044

Top dictionary queries

English - Danish